例題
文章推薦指數: 80 %
該句應譯出轉折詞 in fact 或 as a matter of fact, 並能使用 article 和 helpful 這些重點字。
在句型上,可以用動名詞reading 開頭,或用 it 虛主詞開頭引出整句。
題目:
許多人不知如何增強英文寫作能力。
其實多閱讀好文章對增強你的(英文寫作)能力非常有幫助。
此外,你可以嘗試用英文寫日記,甚至結交外國筆友。
總之,只有靠不斷地練習,你的寫作能力才會進步。
正確寫作樣例:
第一句-Manypeopledonotknowhow
toimprovetheirEnglishwriting(ability).
該句測驗重點在於improve
這個動詞以及Englishwriting
ability,這裡亦可只說English
writing,因為增強寫作能力其實也就是改進作文本身。
第二句-Infact,readinggood
Englisharticlesisveryhelpful.(or)
Asamatteroffact,itisveryhelpfulto
readgoodEnglisharticles.
該句應譯出轉折詞infact
或asamatterof
fact,並能使用article
和helpful
這些重點字。
在句型上,可以用動名詞reading
開頭,或用it
虛主詞開頭引出整句。
第三句-Also,youcankeepadiary
inEnglish,ormakeforeignpenpals.(or)
Inaddition,youcanwriteinadiaryinEnglish,
orwritetoforeignpenfriends.
「此外」可用also或
inaddition
來表達,該句測驗重點在於keepa
diary/writeinadiary,以及
makeforeignpenpals/writetoforeignpenfriends.
第四句-Tosumup,constant
practiceistheonlywaytomakeprogress.(or)
Inshort,youhavetopracticeconstantlytomake
progress.
「總之」的表達可用tosumup
或inshort。
該句測驗重點在於
constantpractice/practiceconstantly,
也要能運用makeprogress這個片語。
非正確寫作樣例:
除參考正確答例外,例舉三篇有不同瑕疵之譯文為例,提出說明、分析,希望藉此提醒考生勿犯
類似的錯誤。
例一
Manypeopledon'tknowhowtopowerEnglishwriting.
Infast,toreadgoodlettersishelpingforpoweryour's.
Onthat,youcantrytowritelettersinEnglish,eventoknow
writersintheworld.
AllthetimeAllthetime,onlypracticinginanytime,yourwrite's
wouldbechangegood.
分析:
用字遣詞和內容-
第一句powerEnglish
writing
非習慣用法,「增強寫作能力」其實就是增進、改善之意,故可用
improve這個字。
第二句
letters和題目的「文章」意義不合,應用
article
這個字。
第三句「此外」寫成on
that,不符合題意;「寫日記」未譯出,並讓人誤以為是要認識作家,而非結識筆友。
第四句
wouldbechangegood則是中文式的英文。
連接詞-
第三句前後缺乏連接詞,使得後半句變成不完整句。
結構-
第二句主詞加動詞的基本文法概念不清。
第三句前後僅以逗點分開,結構不完整。
拼字-
infact拼成in
fast,yours寫成your's。
整體而言,這篇譯文以單句的方式呈現,和原文整體連貫式的段落不合,內容僅局部表達題意,結構欠佳,連接詞之使用有誤且缺乏連貫性,文法和拼字錯誤多,導致難以理解。
例二
ManypeopledonotknowhowtoimproveEnglishwriting
ability.
Therearemanywritingwhichcanhelpyoursabilityverymuch.
AndyoucantrytouseEnglishkeepingdiary,evenmakeforeignpen
pal.
Thereisonlypracticecontantlycanimproveyourwritingability
well.
分析:
用字遣詞和內容-
第二句以writing
來表達(應加
s),不能傳達原句「好文章」的意思,應使用
article
這個字,而且未譯出是要「閱讀」這些文章才會有所助益。
第三句
useEnglishkeepingdiary
是中文式的英文,雖能使用
keep這個動詞,但少了冠詞
a,且不符合英文慣用法。
第四句句意不清,將「只有」直譯為
thereisonly,而未就整個題意來考量。
連接詞-
第三句後半部evenmake
foreignpenpal(應為
pals
)少了連接詞和前面連接。
第四句少譯「總之」,造成與前句連貫性不足。
結構-
第二句「其實」這個轉折詞未譯出。
第四句沒有主詞,可改為"...onlyconstant
practicecanleadtoprogress"。
拼字-
第二句your
錯拼為yours;第三句
penpal少了s;第四句
contantly
應為constantly。
整體而言,這篇譯文比前一篇要好,但內容仍然未能完全表達題意。
句子結構不夠嚴謹,有許多錯誤,未能妥當運用連接詞,以致連貫性不足。
譯文雖然大致可以理解,但由於文法、用字以及拼字的錯誤,使得語意含混,意思不夠明確。
例三
Manypeopledon'tknowhowtoimproveEnglishwritingability.
Actually,readinggoodarticleisveryhelpfulforyoutoimprove
it.Besidesthis,youcantrytowrite
diariesinEnglish,oreventoknowaforignerpen-pel.Anyway,if
youkeeppracticing,youwillimproveyourwritingability.
分析:
用字遣詞和內容-
第二句foryouto
improveit
稍顯多餘;第三句開頭應為Besides或
Besidethis,後面應為
writeindiariesin
English,少了介系詞in;第三句「結交筆友」用makepenpals較
knowaforeignpenpal佳,而這裡
foreign誤用為
forigner。
最後一句的
anyway
稍嫌突兀,句意上未強調「只有」。
拼字和標點-
penpal拼為pen-pel;行首不應以逗點開始,因此第二行前面的逗點應移到第一行
Actually的後面。
這篇譯文雖非完美無缺,但內容能適切表達題意,句子結構及連貫性大致良好,句型掌握上亦沒問題,能運用轉折詞。
文法及拼字雖然有小錯,但並不妨礙對意思的了解,這樣的譯文可說已達到及格的水準。
延伸文章資訊
- 1轉折詞練習
複句造句練習轉折複句(一) 試運用下面的關聯詞,各寫作一個轉折複句。 1. 雖然……卻:. 轉折複句是指前後分句不是順勢遞接的,而是有明顯的轉折,甚至出現相反的意思。
- 2例題
該句應譯出轉折詞 in fact 或 as a matter of fact, 並能使用 article 和 helpful 這些重點字。在句型上,可以用動名詞reading 開頭,或用 it ...
- 3轉折詞練習,大家都在找解答 旅遊日本住宿評價
本站住宿推薦20%OFF 住宿折扣 · <寫作必用! · Grammar Review | 轉折詞練習 · 【呈分試挑戰題】小四英文搶分練習題答案學習語氣轉折詞用法... · 【英文文法】201...
- 4常用的轉折語(2)~寫作必學技巧
各位好學者請注意: 只要你能連續練習三個主題,每次自己要按讚且標記五位分享出去,請他們到我們的臉書及部落格按讚,你即能獲得日韓休閒零食(我要零食) 英文寫作的 ...
- 5阿滴英文|加分關鍵! 用轉折語讓你的英文寫作更豐富! - YouTube
記得開啟CC字幕今天將轉折語分成四大類,搭配例句教大家寫作時如何串聯前句和後句~訂閱我們的頻道 ...