直轄市- English translation – Linguee

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Many translated example sentences containing "直轄市" – English-Chinese dictionary and search engine for English translations.   LookupinLinguee Suggestasatranslationof"直轄市" Copy DeepL Translator Dictionary EN Openmenu Translator Translatetextswiththeworld'sbestmachinetranslationtechnology,developedbythecreatorsofLinguee. Dictionary Lookupwordsandphrasesincomprehensive,reliablebilingualdictionariesandsearchthroughbillionsofonlinetranslations. Blog PressInformation LingueeApps     Linguee [us]English[cn]Chinese [us]English--->[cn]Chinese [cn]Chinese--->[us]English [us]English[de]German [us]English[fr]French [us]English[es]Spanish [us]English[br]Portuguese [us]English[it]Italian [us]English[ru]Russian [us]English[jp]Japanese [us]English[pl]Polish [us]English[nl]Dutch [us]English[se]Swedish [us]English[dk]Danish [us]English[fi]Finnish [us]English[gr]Greek [us]English[cz]Czech [us]English[ro]Romanian [us]English[hu]Hungarian [us]English[sk]Slovak [us]English[bg]Bulgarian [us]English[si]Slovene [us]English[lt]Lithuanian [us]English[lv]Latvian [us]English[ee]Estonian [us]English[mt]Maltese Morelanguages ENZH Translatetext Translatefiles UseDeepLTranslatortoinstantlytranslatetextsanddocuments TryDeepLTranslator 直轄市 Translateasyoutype World-leadingquality Draganddropdocuments Translatenow ▾DictionaryChinese-EnglishUnderconstruction 直辖市noun, plural()—municipalitiespl 直辖市()—provincelevelcity alsocalleddirectlygovernedcity Examples:中央直辖市—provincelevelcity · alsocalleddirectlygovernedcity Seealso:直辖—governdirectly Seemoreexamples • Seealternativetranslations 直adj—verticaladj · straightadj · frankadj 直adv—straightforwardadj 直v—straightenv 直—surnameZhiadv 市n—marketn · cityn Seealternativetranslations ©LingueeDictionary,2022 ▾Externalsources(notreviewed) 如有需要,駐粵辦會為求助人及/或其家屬提供有關省/直轄市的律師協會的資料。

legco.gov.hk legco.gov.hk Wherenecessary,GDETOwouldprovideassistance [...] seekersand/ortheirfamilymemberswithinformationonthelawyersassociationsinthe [...] relevantprovincesormunicipalities.legco.gov.hk legco.gov.hk C.醫院— [...] 在上海市、重慶市、廣東省、福建省、海南省的基礎上,允許香港服務提供者在內地所有直轄市及省會城市以獨資形式設立醫院。

legco.gov.hk legco.gov.hk C.Hospital—InadditiontoShanghaiMunicipality,ChongqingMunicipality,GuangdongProvince,FujianProvinceandHainanProvince,toallowHongKongservice [...] supplierstosetupwholly-owned [...] hospitalsinallmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment[...] andprovincialcapitalsintheMainland. legco.gov.hk legco.gov.hk 計及以上新增項目,集團現時於全國擁有48個項目,遍佈9個省份及1個直轄市。

towngaschina.com towngaschina.com Takingintoaccountoftheabove-mentionednewprojects,theGrouphas48projectswithgeographicalcoveragein [...] 9provincesand1municipalityinChina.towngaschina.com towngaschina.com 中央各部門、各省、自治區、直轄市在香港特別行政區設立的一切機構及其人員均須遵守香港特別行政區的法律。

legco.gov.hk legco.gov.hk AllofficessetupintheHongKongSpecialAdministrativeRegionbydepartmentsofthe [...] CentralGovernmentorbyprovinces, [...] autonomousregions,ormunicipalitiesdirectlyunderthe[...] CentralGovernment,andthepersonnel [...] oftheseofficesshallabidebythelawsoftheRegion. legco.gov.hk legco.gov.hk 在台灣,這類評估由直轄市/縣政府轄下的鑑定委員會進行,成員包括特殊教育專[...] 家、臨床心理專家、專科醫師、社會工作者、復健醫師、語言治療師及教育行政人員等各方面的人士。

legco.gov.hk legco.gov.hk InTaiwan,suchassessmentisperformedbyanassessment [...] committeeunderthemunicipal/countygovernment,[...] withmembersfromfieldsincluding [...] specialeducation,clinicalpsychology,specialist,socialwork,rehabilitation,languagetherapyandeducationadministration. legco.gov.hk legco.gov.hk 刪除“本會促請”,並以“對於中央政府多年來積極採取措施,支持本港發展經濟、改善民生、推進民主,全力促進內地與本港在經濟、 [...] 教育、科技、文化、衞生、體育等領域的交流合作,本會深表感謝,謹此支持”代替;在“中央政府”之後加上“繼續”;在“恪守 [...] 《基本法》”之後刪除“,嚴格規定中央”,並以“的規定,中央人民政府所屬”代替;及在“各部門”之後刪除“(包括中聯辦)和任何地方政府,”,並以“、各省、自治區、直轄市”代替。

legco.gov.hk legco.gov.hk Todelete"thisCouncilurges"after"That"andsubstitutewith",astheCentralGovernmenthasbeenproactivelytakingmeasuresovertheyearstosupporttheeconomicdevelopment,improvementofpeople'slivelihoodandpromotionofdemocracyinHongKong,andvigorouslyfacilitatingexchangesandco-operationbetweentheMainlandandHongKongintheareasofeconomy,education,scienceandtechnology,culture,healthandsports,etc,thisCouncilexpressesdeepgratitudeandherebyexpressessupportto";toadd"continuing"after"theCentralGovernment";toadd"theprovisionin"after"toabideby";andtodelete"andstrictlyrequire"after"theBasicLaw";todelete"Government,includingtheCentralGovernmentLiaisonOffice,andnolocalgovernmentintheMainland"after"nodepartmentoftheCentral"and [...] substitutewith"People'sGovernmentandnoprovince, [...] autonomousregion,ormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernment".legco.gov.hk legco.gov.hk 基本法》第二章第二十二條,亦訂明中央政府所屬的各部門、各省、自治區、直轄市均不得干預特區根據《基本法》自行管理的事務。

legco.gov.hk legco.gov.hk Article22,Chapter2oftheBasicLawalsostipulatesthatnodepartmentoftheCentral [...] Governmentandnoprovince, [...] autonomousregion,ormunicipalitydirectlyundertheCentral[...] Governmentmayinterfereinthe [...] affairswhichtheSARadministersonitsowninaccordancewiththeBasicLaw. legco.gov.hk legco.gov.hk 因此,各省甚至同一省、直轄市或自治區內的不同地區,會有不同的最低工資額。

legco.gov.hk legco.gov.hk Hence,minimumwageratesvaryfromprovincetoprovince,andevenamongdifferentareaswithina [...] singleprovince,municipalityorautonomousregion.legco.gov.hk legco.gov.hk (b)全賴相關政策局/部門及內地辦事處的努力,當局已 [...] 成功爭取根據《內地與香港關於建立更緊密經貿關係的安排》下的開放措施,讓香港服務提供者可在廣東省開設獨資門診診所,以及在廣東省、福建省、海南省、所有直轄市和省會城市設立獨資醫院,使香港的醫療服務界能更容易在內地拓展其業務legco.gov.hk legco.gov.hk (b)asaresultoftheeffortsmadebyrelevantbureaux/departmentsandtheMainlandOffices,liberalizationundertheCloserEconomicPartnershipArrangementhadbeensecuredforHongKongserviceproviderstosetupwholly-ownedout-patientclinicsinGuangdongProvinceandwholly-ownedhospitalsinGuangdongProvince, [...] FujianProvince,Hainan [...] Province,allmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentandprovincialcapitalcities,makingit[...] easierforHongKong's [...] medicalservicesectortoexpanditsbusinessintheMainland legco.gov.hk legco.gov.hk 4.1.2根據《最低工資規定》,勞動和社會保障部負責處理該制度 [...] 在宏觀方面的事宜,該制度的執行規則及相關政策則由各省、自治區或直轄市的地方政府訂立。

legco.gov.hk legco.gov.hk 4.1.2UndertheMinimumWagesRegulations,theMinistryofLabourandSocialSecurityisresponsibleforthemacroaspectofthesystem,whiletherulesforimplementingthe [...] systemandrelatedpoliciesareformulatedbythelocalgovernmentofaprovince,an [...] autonomousregionoramunicipality.legco.gov.hk legco.gov.hk 具體而言,該法例訂明,中央、直轄市及縣主管機關應規劃設立各級特殊教育學校,或[...] 以其他方式教育不能就讀於普通學校或普通班級的殘疾人士,以維護其受教育的權益及興趣。

legco.gov.hk legco.gov.hk Inparticular,theActstipulates [...] thatthecentral,municipalandcountyauthorities[...] shallplanandestablishspecialeducation [...] schoolsfor,ortoeducateinotherways,thedisabledwhocannotreceiveschoolinginordinaryschoolsorclasses,soastoprotecttheirrightstoandinterestsineducation. legco.gov.hk legco.gov.hk (二十四)允許香港服務提供者在內地設立獨資醫院的範圍擴大到所有直轄市和省會城市。

legco.gov.hk legco.gov.hk (24)FurtherrelaxationtoallowingHongKongserviceprovidersto [...] setupwholly-funded [...] hospitalsinallmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernmentandprovincialcapitalcities.legco.gov.hk legco.gov.hk 其實,《基本法》第二十二條訂明,中央各部門、各省、自治區、直轄市如需在香港特別行政區設立機構,須徵得香港特別行政區政府同意並經中央人民政府批准。

legco.gov.hk legco.gov.hk Infact,Article22oftheBasicLawstipulatesthatifthereisaneedfordepartmentsoftheCentral [...] Government,orforprovinces, [...] autonomousregions,ormunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment[...] tosetupofficesin [...] theHongKongSpecialAdministrativeRegion,theymustobtaintheconsentoftheSARGovernmentandtheapprovaloftheCentralPeople'sGovernment. legco.gov.hk legco.gov.hk 倘國家指引不足夠,省級及市級政府、自治區、直轄市各級政府亦可於各自所管轄的省份或地區內自行制訂污染物排放指引。

cre8ir.com cre8ir.com Theprovincialandmunicipalgovernmentsofprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesmayalsoset[...] theirownguidelines [...] forthedischargeofpollutantswithintheirownprovincesordistrictsintheeventthatthenationalguidelinesareinadequate. cre8ir.com cre8ir.com 這些註冊資本的規定包括:在省、自治區及直轄市範圍內經營的,註冊資本不能低於50萬元人民幣;跨省、自治區及直轄市範圍內經營的,註冊資本不能低於100萬元人民幣,以及從事國際快遞業務的,註冊資本不能低於200萬元人民幣。

legco.gov.hk legco.gov.hk Forinstance,itshallhavearegisteredcapitalofRMB500,000ormoreifitistoprovidetheexpressdeliveryservice [...] withinaprovince,autonomousregionormunicipalitydirectlyundertheCentralGovernment;havearegisteredcapitalofRMB1millionormoreifitistoprovidetheexpressdeliveryserviceacrossprovinces,autonomousregionsormunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment;orhavearegisteredcapitalofRMB2millionormoreitistoprovideaninternationalexpressdeliveryservice. [...] legco.gov.hk legco.gov.hk 遠至西雅圖,早在20年前已經訂出了40項指標,作為評估可持續發展的指標;近在中國,目 [...] 前全國有四分之三以上的省、自治區和直轄市已設立了地方二十一世紀議程的組織架構。

legco.gov.hk legco.gov.hk Thefar-flungSeattlealreadyset40indicators20yearsagofortheevaluationofsustainabledevelopment,andmorethanthree [...] fourthsoftheprovinces, [...] autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyundertheCentral[...] GovernmentintheadjacentChina [...] havealreadysetuporganizationsforLocalAgenda21. legco.gov.hk legco.gov.hk 一、《中華人民共和國香港特別行政區基本法》第二十二條 [...] 第四款關於“中國其他地區的人進入香港特別行政區須辦理批准手續"的規定,是指各省、自治區、直轄市的人,包括香港永久性居民在內地所生的中國籍子女,不論以何種事由要求進入香[...] 港特別行政區,均須依照國家有關法律、行政法規的規定,向其 [...] 所在地區的有關機關申請辦理批准手續,並須持有有關機關製發的有效證件方能進入香港特別行政區。

legco.gov.hk legco.gov.hk TheprovisionsofArticle22(4)oftheBasicLawoftheHongKongSpecialAdministrativeRegionofthePeople’sRepublicofChinaregarding“ForentryintotheHongKongSpecialAdministrativeRegion,peoplefromotherpartsofChina64mustapplyforapproval”meanasfollows: [...] Peoplefromallprovinces, [...] autonomousregions,ormunicipalitiesdirectlyundertheCentral[...] Government,includingthosepersons [...] ofChinesenationalitybornoutsideHongKongofHongKongpermanentresidents,whowishtoentertheHongKongSpecialAdministrativeRegionforwhateverreason,mustapplytotherelevantauthoritiesoftheirresidentialdistrictsforapprovalinaccordancewiththerelevantnationallawsandadministrativeregulations,andmustholdvaliddocumentsissuedbytherelevantauthoritiesbeforetheycanentertheHongKongSpecialAdministrativeRegion. legco.gov.hk legco.gov.hk 具體承諾國家廣電總局將各省、自治區或直轄市所屬製作機構生產的有香港演職人員參與拍攝的國產電視劇完成片[...] 的審查工作,交由省級廣播電視行政部門負責。

legco.gov.hk legco.gov.hk SpecificcommitmentsTheStateAdministrationofRadio,FilmandTelevisionhasdelegatedto [...] theprovincialradioandtelevision [...] administrationtheauthorityofexamining[...] thefinishedtapesofMainlandtelevision [...] dramasproducedbytheproductionorganizationsundertheprovinces,autonomousregionsormunicipalitiesandparticipatedbyartistesorproductioncrewfromHongKong. legco.gov.hk legco.gov.hk 5.3.1根據《特殊教育法》的規定,教育部於1997年4月設立特教 [...] 小組,負責執行有關特殊教育的規定,以及與直轄市和縣的當地學區協調執行特殊教育的工作。

legco.gov.hk legco.gov.hk 5.3.1UndertheActofSpecialEducation,theSpecialEducationUnit(教育部特教小組)oftheMinistryofEducationwasestablishedin [...] April1997toenforcetherelatedregulationsofspecialeducationandco-ordinatewiththeDepartmentof [...] Educationoflocalmunicipalitiesandcountiesinadministering[...] theworkonspecialeducation. legco.gov.hk legco.gov.hk 連同港華燃氣之項目,該集團至今已於內地二十一個省/直轄市/自治區取得合共一百四十五個項目,較去年底增加七個,業務範圍覆蓋天然氣上、中、下游項目、自來水供[...] 應與污水處理、汽車加氣站、環保能源應用、能源資源和物流及電訊等項目。

hld.com hld.com Overall,inclusiveofprojectsofTowngasChina,thisgroupcurrentlyhas145projectsonthemainland,sevenmore [...] thanthatattheendof2011, [...] spreadacross21provinces/municipalities/autonomousregions.[...] Theseprojectsencompassupstream, [...] midstreamanddownstreamnaturalgassectors,watersupplyandwastewatertreatmentsectors,naturalgasvehicularfillingstations,environmentally-friendlyenergyapplications,energyresources,logisticsbusinessesandtelecommunications. hld.com hld.com 香港特別行政區是中華人民共和國的一個享有高度自治權的地方行政區域,直轄於中央人民政府。

legco.gov.hk legco.gov.hk TheHKSARshallbealocaladministrativeregionofthePRC,whichshallenjoyahighdegreeof [...] autonomyandcomedirectlyundertheCPG.legco.gov.hk legco.gov.hk 此外,《基本法》亦訂明香港特別行政區直轄於中央人民政府。

legco.gov.hk legco.gov.hk Moreover,theBasicLawalsoprovidesthat [...] theHKSARcomesdirectlyundertheCPG.legco.gov.hk legco.gov.hk 此外,《基本法》亦訂明香港特別行政區直轄於中央人民政府,兩者之間沒有任何中間層次。

legco.gov.hk legco.gov.hk Furthermore,theBasicLawalsoprovidesthat [...] theHKSARcomesdirectlyundertheCPG,with[...] nointermediatelayerinbetween. legco.gov.hk legco.gov.hk 所有名列本申請書第一部分的人士(包括其配偶在內),從未獲得「自置居所貸款計劃」或「置業資助貸款計劃」貸款/按揭還款補助金或購得「居者有其屋計劃」或「私人機構參建居屋計劃」或「中等入息家庭屋邨」美樂花園或「重建置業計劃」或「居屋第二市場計劃」或「租者置其屋計劃」或「可租可買計劃」或房屋協會轄下任何房屋資助計劃的住宅樓宇單位。

housingauthority.gov.hk housingauthority.gov.hk NoneofthepersonslistedinPartIofthisapplicationform(includingtheirspouses)haveobtainedanyloanormortgagesubsidyundertheHomePurchaseLoanScheme(HPLS)/HomeAssistanceLoanScheme(HALS),orhavepurchasedanydomesticflatundertheHOS,thePSPS,theMiddleIncomeHousingProjectatMelodyGarden,theMortgageSubsidyScheme,theSMS,theTPS,theBuyorRentOptionoranysubsidizedhousingschemeadministeredbytheHS.housingauthority.gov.hk housingauthority.gov.hk 基本法》第一條表明,香港特區是國家的一部分;第十二條表明,特區直轄於中央人民政府;第二條表明,我們在香港所行使的行政、立法、終審、獨立司法權力,均是在授權下行使的。

legco.gov.hk legco.gov.hk Article1oftheBasicLawstatesthattheHongKongSARisaninalienable [...] partoftheState;Article12states [...] thattheSARcomesdirectlyundertheCentralGovernment;[...] Article2statesthattheexecutive, [...] legislativeandindependentjudicialpower,includingthatoffinaladjudication,exercisedinHongKongisanauthorization. legco.gov.hk legco.gov.hk 在推行綠化總綱圖時,署方一直和發展局轄下的綠化、園境及樹木管理組緊密合作,推動全面的綠化方針,包括上游的綠化工作例如給新種植物足夠的生長空間、適當選擇種植的品種、優質園境設計和種植方法等,以及下游的妥善植物管理[...] 工作。

devb.gov.hk devb.gov.hk WehavebeenworkingcloselywiththeGreening,LandscapeandTreeManagementSectionundertheDevelopment[...] Bureauontheimplementation [...] oftheGMPs,toachieveaholisticgreeningapproachthroughembracingadequatespaceallocationfornewplanting,properselectionofplantingspeciesaswellasqualitylandscapedesignandplantingpracticesintheupstreamandpropervegetationmanagementinthedownstream. devb.gov.hk devb.gov.hk 在本條例草案的審議過程中,涉及近期有關中央與香港特別行政區(“特區”)關係的爭議,我覺得有一個非常關鍵的問題,很值得我們留意,便是有的議員及論者,時至今天,似乎還未能清楚認識中央與特區政府關係的性質:中國不是實行“聯邦制”或“邦聯制”(CommonwealthorFederation)的國家,香港不是可以和中國分離的政治實體,而是處於國家的完全主權之下、直轄於中央政府的特別行政區。

legco.gov.hk legco.gov.hk Inthecourseofdeliberation,adisputearoseovertherelationshipbetweentheCentralPeople'sGovernmentandtheHongKongSpecialAdministrativeRegion(SAR).OnenoteworthycrucialissueisthatsomeMembersandcommentatorsappeartohavefailedtograsptheessenceoftherelationshipbetweentheCentralPeople'sGovernmentandtheSARGovernment:Chinaisnota"Commonwealth"or"Federation".legco.gov.hk legco.gov.hk 深圳市政府根據本轄區實際情況安排專項資金用於不同用途:專項資金重點用於支持融資、[...] 信用擔保及社會化服務體系建設、市場開拓、上市培育、信息化建設以及對民營領軍骨幹企業與成長型中小企業的專項扶持等。

gemconsortium.org gemconsortium.org Also,districtgovernmentsshould,based[...] ontheirrespectivedistricts’actualsituations,arrangespecialfundsfordifferent [...] purposes,includingestablishingfinancing,creditguaranteeandsocialservicesystems,exploringmarkets,preparingbusinessesforpubliclisting,improvinginformationtechnologyinfrastructure,aswellasprovidingspecialsupporttoleadingprivateenterprisesanddevelopingSMEs. gemconsortium.org gemconsortium.org 特區的法律地位在《基本法》第一條、第二條及第十二條有闡明,即香港是中華人民共和 [...] 國不可分離的部分,“高度自治”來自人大授權,並且依照《基本法》規定實施,而特區是直轄於中央人民政府的。

legco.gov.hk legco.gov.hk ThelegalstatusoftheSARiselucidatedinArticles1,2and12oftheBasicLaw,whichstipulatethatHongKongisaninalienablepartofthePeople'sRepublicofChina,itshighdegreeofautonomyisauthorizedbytheNPCandshouldbeexercisedin [...] accordancewiththeprovisionsoftheBasicLaw, [...] andthattheSARcomesdirectlyundertheCentralPeople's[...] Government. legco.gov.hk legco.gov.hk 問題的關鍵所在 [...] 是,我們應該清楚明白,香港是直轄於中央政府的一個特別行政區(“[...] 特區”),而不是獨立或半獨立的政治實體。

legco.gov.hk legco.gov.hk WeshouldunderstandclearlythatHongKongisaSpecial [...] AdministrativeRegion(SAR)directlyundertheCentralGovernment,[...] notanindependentorsemi-independentpoliticalentity. legco.gov.hk legco.gov.hk Pleaseclickonthereasonforyourvote: Thisisnotagoodexampleforthetranslationabove. Thewrongwordsarehighlighted. Itdoesnotmatchmysearch. Itshouldnotbesummedupwiththeorangeentries Thetranslationiswrongorofbadquality. Thankyouverymuchforyourvote!Youhelpedtoincreasethequalityofourservice.



請為這篇文章評分?