”沈澱一下“這句英文要怎麼說啊?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

我想沈澱一下這句英文要怎麼說啊? 想想看,怎麼講會比較貼切呢?同學可能會想用relax這個字,或 ... (和朋友大吵一架後,我出去散個步沈澱一下自己) ... 直接觀看文章 我想沈澱一下這句英文要怎麼說啊? 想想看,怎麼講會比較貼切呢?同學可能會想用relax這個字,或是什麼呢? 從英英字典看一下relax這個字 relax:tospendtimerestingordoingsomethingenjoyableespeciallyafteryouhavebeendoingwork (做一些讓你享受的事情,也是大家熟悉的“放鬆”) 可是,“沈澱”比較像是“整理一下思緒,想一下接下來該怎麼做”的概念。

怎麼講比較貼切呢? 可以用collect這個字喔。

Afterabusyday,Iusuallyliketositdown,haveacupoftea,andcollectmythoughts. (結束忙碌的一天,我喜歡坐著喝杯茶,沈澱一下) 從英英字典看collect:togetthingsfromdifferentplacesandbringthemtogether (把零散的東西放在一起,也是大家熟悉的翻譯“收集”) 想像一下你忙碌了一天,思緒很亂,東一個西一個的。

然後你把你凌亂的思緒一個一個的從不同的地方“收集“起來,整理好,再放在一起,就是沈澱一下的感覺了,是不是? 除了collectmythoughts之外,你還可以說collectmyself. Aftertheterriblequarrelwithmyfriend,Itookawalkandcollectedmyself. (和朋友大吵一架後,我出去散個步沈澱一下自己) 分享此文:TwitterFacebook請按讚:喜歡正在載入... 文章分頁導航 上一個改裝車的英文是什麼呢?下一步吃太飽,想睡覺。

英文怎麼說? 發表迴響取消回覆 在此輸入你的回應… 在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入: 電子郵件(必須填寫)(電子郵件地址不會公開) 名稱(必須填寫) 個人網站 您的留言將使用WordPress.com帳號。

( 登出 /  變更 ) 您的留言將使用Google帳號。

( 登出 /  變更 ) 您的留言將使用Twitter帳號。

( 登出 /  變更 ) 您的留言將使用Facebook帳號。

( 登出 /  變更 ) 取消 連結到%s 透過電子郵件通知我後續回應。

有新文章時用Email通知我。

Δ Facebook Facebook 近期文章 流鼻涕… 感恩節"快到了",英文怎麼說 眼睛吃冰淇淋? Howareyou到底怎麼回答 “愛狗人士”的英文是什麼? 搜尋: 近期迴響文章存檔 2016年九月 CategoryCategory 選擇分類 cars Food Life SportsEnglish 未分類 搜尋: 近期文章 流鼻涕… 感恩節"快到了",英文怎麼說 眼睛吃冰淇淋? Howareyou到底怎麼回答 “愛狗人士”的英文是什麼? 近期迴響文章存檔 2016年九月 分類 cars Food Life SportsEnglish 未分類 隱私權與Cookie:此網站可使用Cookie。

繼續使用此網站即表示你同意使用Cookie。

若要瞭解更多資訊,包括如何控制Cookie,請參閱此處: Cookie政策 追蹤 已追蹤 Sharon'sEnglishClass 我要註冊 已經有WordPress.com帳號了?立即登入。

Sharon'sEnglishClass 自訂 追蹤 已追蹤 註冊 登入 複製短網址 回報此內容 以閱讀器檢視 管理訂閱 收合此列   載入迴響中...   發表迴響… 電子郵件(必要) 名稱(必要) 網站 %d位部落客按了讚:



請為這篇文章評分?