happen, occur, take place 辨析@ Jason瘋英文:回首頁:: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
happen, occur, take place 辨析三者均可表示“發生”,區別如下: 1. happen 和occur 通常指未經準備地.
happen, occur, take place 辨析 三者均可表示“發生”,區別如下: 1. happen 和 occur 通常指未經準備地發生或偶然地發生,兩者常可換用,只是後者比前者更正式。
如: The accident happened [occurred] at about
10. 事故大約發生在 10 點鐘。
表示某一事的發生是因為另一事的結果,通常用 ha
延伸文章資訊
- 1TAKE PLACE在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯 - Cambridge ...
take place的意思、解釋及翻譯:to happen: 。了解更多。
- 2happen, occur, take place 辨析@ Jason瘋英文:回首頁:: 痞客邦::
happen, occur, take place 辨析三者均可表示“發生”,區別如下: 1. happen 和occur 通常指未經準備地.
- 3『舉辦、舉行』的英文?hold、host、take place 千萬別用錯!
「舉辦、舉行」是生活中常見的動詞,而英文中相關的動詞有hold、host、take place,你知道怎麼正確使用它們嗎?
- 4take place (【片語】發生, 舉行, 辦)意思、用法及發音| Engoo ...
The meeting is going to take place in Chicago after the conference is over. 會議結束後,見面會將在芝加哥舉辦。 The...
- 57. Occur/ Happen/ Take Place 是否可以互換? – 超凡遠距
Occur/ Happen/ Take Place 是否可以互換? 1. Occur跟happen表達「發生」時,通常可以互換。 The sunset occurred at 6 p.m. = ...