戀愛大聲說:跟戀愛有關的英文 - FUNDAY

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

crush當名詞有愛戀、愛慕的意思。

have a crush表示產生好感或愛戀之情,用介系詞on帶出是對誰有好感。

• I remember having a crush on a girl who sat ... FUNDAY官網 最新 熱門訊息 商業 專題 英語力 生活 心靈 戀愛大聲說:跟戀愛有關的英文 2021/5/19 英語力 不同階段的愛要怎麼說呢?從好感到相愛,從初戀到互訂終生,今天就帶大家看到幾個跟愛情有關的英文。

  ✏️ haveacrushonsb.對某人有好感 crush當名詞有愛戀、愛慕的意思。

haveacrush表示產生好感或愛戀之情,用介系詞on帶出是對誰有好感。

• Irememberhavingacrushonagirlwhosatnexttomeinkindergarten.  記得我曾經喜歡上幼兒園時坐我旁邊的女孩。

  ✏️ puppylove puppy的意思是小狗,puppylove指的可不是寵物間的愛,而是青少年之間的青澀純愛。

  • Puppyloverarelylastslong,buttheyaretheexceptionwhoevengotmarriedintheend.    青澀純愛通常撐不久,但他們是例外,他們最後甚至還結了婚呢。

  ✏️ loveatfirstsight一見鍾情 名詞sight原指視線或視力,firstsight表示看到的第一眼,由此loveatfirstsight就可理解為看到的第一眼就愛上了,也就是一見鍾情的意思。

• Somepeoplebelieveinloveatfirstsight.  有些人相信一見鍾情。

  ✏️ beinlovewithsb.跟某人戀愛 beinlove表示處於戀愛中,可以用介系詞with帶出戀愛的對象。

類似的說法還有beinarelationship。

也可以說fallinlove表示墜入愛河。

  • Youcantellwhetherthetwoofthemareinlovefromwhattheydo.    僅僅是透過那兩個人所做的事你就判斷他們是否在談戀愛。

  ✏️ theappleofone’seye最珍視的愛人、掌上明珠 theappleofone’seye最初指的是眼睛的瞳孔。

後來莎士比亞在《仲夏夜之夢》中用了這個成語:「Flowerofthispurpledye,HitwithCupid’sarchery,Sinkinappleofhiseye(這紫色的花朵,被丘比特的弓箭擊中,化作了他眼中的蘋果。

」由此延伸出「眼中的至愛、最珍視的人」的意思。

這句成語也可用表示受寵愛的人,並不僅限於情侶。

  • Sueistheappleofhergrandparents’eyesincesheistheoneandonlygranddaughterinherfamily.    蘇是她爺爺奶奶的掌上明珠,因為她是全家唯一的孫女。

  學起來了嗎?下次談情說愛時不妨用上這些英文俗諺或成語,保證讓你聽起來更詩意、更深情。

  參考資料: https://www.cw.com.tw/article/5102280 https://tw.blog.voicetube.com/archives/12440/冬天真是個適合戀愛的季節啊教你戀愛的英文/   撰稿編輯:Chole ----- 想學更多生活英文嗎? 免費加入會員,看新聞、文章順便學英文! > https://bit.ly/3wa1hIv #FUNDAY英語力#FUNDAY部落格 上一篇:名句背後的故事_黑格爾 下一篇:名句背後的故事_盧西亞諾·帕瓦羅蒂 同類型文章一一英語力 名句背後的故事___朱塞佩·威爾第 名句背後的故事___龐氏騙局:查爾斯·龐氏 名句背後的故事___盧布救星:艾爾薇拉·納比烏林娜



請為這篇文章評分?