日文的我知道了わかります&知ります差別、使用方式@ 黑犬 ...
文章推薦指數: 80 %
在初級日文的時候,一定會接觸的兩個單字「わかります、知ります」 中文的解釋一樣都是"知道"的意思,單看中文完全無法分別它們之間的差異。
關閉廣告
黑犬星球
跳到主文
大多了一點,是犬不是大。
最喜歡把複雜的東西簡單化,加以白話說明~
★日文教學
★日本商品代購
部落格全站分類:生活綜合
相簿
部落格
留言
名片
May06Thu202121:08
【日文學習】日文的我知道了わかります&知ります差別、使用方式
延伸文章資訊
- 1日文「我知道了」的五種表達方式- 前輩晚輩大不同!
【初學日文會話】日文「我知道了」的五種表達方式- 前輩晚輩大不同! · 1. 對上司、長輩:. 承知(しょち)しました/ 承知(しょち)いたしました · 2. 對下屬、晚輩: · 3. 對客人 ...
- 2音速語言學習(日語) - 「日語文法大解惑!」 日文中表示「知道 ...
「日語文法大解惑!」 ... 中文都翻譯成「知道」, 那麼意思和用法有什麼不一樣呢? ... 中文是「知道、得知」的意思,表示單純知道某件事。 ... 中文是「了解、 ...
- 3「知る」和「分かる」的差別 - 時雨の町
1.獲得的知識、情報或經驗:この言葉の意味を知った。(知道這個詞的意思了) · 2.助詞用「を」:あなたのことをもっと知りたい。(想知道更多你的事情)
- 4「知道」日文要怎麼說一篇徹底了解知る/分かる/理解する的差異
日語教學#6 中文的「知道」日文要怎麼說一篇徹底了解知る/分かる/理解する的差異.
- 5「分からない」兩個日文單詞,雖然它們的中文意思都是不知道
【日文相似字比較】 表達「不知道」,日文有「知らない」與「分からない」兩個日文單詞,雖然它們的中文意思都是不知道,但是對日本人來說,知らない ...