單一詞在句首用逗點隔開的用法 - ELISA ENGLISH's Blog 英語 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

(b) Still, I am uncomfortable staying with him. => Still 副詞連接詞作為轉折語. 2. ELISAENGLISH'sBlog英語園地 跳到主文 文章版權所有-請勿竊取.ALLRIGHTSRESERVED. 部落格全站分類:不設分類 相簿 部落格 留言 名片 公告 Disclaimer:ElisaEnglish文章版權所有-請勿竊取."CopyrightbyElisaEnglish".Theviewsexpressedaremineonly.未經我(ElisaEnglish)的許可請勿轉貼我的文章及翻譯。

請尊重智慧財產權,以免觸法。

Legalactionswillbetakenifcopyrightinfringementisfound. 文章連結 elisaenglish.pixnet.net/blog/ Oct19Sun200805:19 單一詞在句首用逗點隔開的用法 單一詞在句首用逗點隔開的用法。

   1. Usecommassetoffintroductoryelementsofthesentence. Sometimes,atthebeginningofasentence,theconjunctiveadverbs(oradverbialconjunction)willactasakindofsummingupdeviceortransition,andwhenitdoes,itisoftensetofffromtherestofthesentencewithacomma:   引導詞句(副詞),用逗點隔開,形容主要子句.    有時,在句首,副詞連接詞作為總結語或轉折語時,用逗點隔開其餘的句子(pleaseseehttp://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/transitions.htm#transitionsforthelistof副詞連接詞thatapply)     Forexample:   (a)Accidentally,hesteppedonadog’sshits. =>Accidentally副詞用來形容主要子句“hesteppedonadog’sshits”. =Hesteppedonadog’sshitsaccidentally.   (b)Gradually,hehascometohissenses. =Hehascometohissensesgradually.   (a)So,thesheriffperemptorilyremovedthechildfromthecustodyofhisparents=>So副詞連接詞作為總結語(b)Still,Iamuncomfortablestayingwithhim.=>Still副詞連接詞作為轉折語     2. Usecommastosetoffnon-essentialelementsofthesentence. 用逗點隔開句子中的非必要的資料   Forexample:   (a)Vegetable,whichisgoodforyourhealth,shouldbeeaten everyday. =Vegetableshouldbeeateneveryday. => Vegetable(名詞)主詞.    Whichisgoodforyourhealth句子中的非必要的資料(用來形容主詞Vegetable),可省略.   3.Useacommatosetoffparentheticalelementssuchasappositives. Whenbothacity'snameandthatcity'sstateorcountry'snamearementionedtogether,thestateorcountry'snameistreatedasaparentheticalelement.   用逗點隔開插入語,例如同位語,或城市,國家等   Forexample:   (a)Tom,acollegeprofessor,recentlymadeuphismindtorunforthenextMayor'selection. => Tom(名詞)與acollegeprofessor是同位語   (b) Taipei,Taiwan,boastshavingthebestseafoodintheworld.     4. Useacommatoavoidconfusion.   使用逗號避免混   Forexample: Outside,the gardenwasclutteredwithahugevarietyofflowers.=>Withoutthecomma,itwillmean“outsidethegarden”insteadof“outside”,andthegrammarwillbeinaccurate. 不用逗號,它將讓人認為那是「在花園之外」而不是「在外面」,并且語法也是不對的。

  (不用逗號正確語法:Outsidethe gardenwereclustersof ahugevariety offlowers.)   **版權所有-Elisa 全站熱搜 創作者介紹 Elisa ELISAENGLISH'sBlog英語園地 Elisa發表在痞客邦留言(0)人氣() 全站分類:進修深造個人分類:英文文法此分類上一篇:"such..that"vs"such...as" 此分類下一篇:語法錯誤解析-Anothervs.Theother 上一篇:wickedvs.wickedly 下一篇:語法錯誤解析-Anothervs.Theother 歷史上的今天 2012:ItistwentyyearssinceIhaveseenher–Isthisgrammaticallyaccurate?Whatdoesitmean? 2009:Bespeak;hiddenagenda 2009:Howtosignupforapixnetaccountandbeableleavemeamessage? 2009:Mydaughterandherobsession 2008:Whencanweomit“that”? 2008:語法錯誤解析-Anothervs.Theother 2008:wickedvs.wickedly 2008:Caution–wordusageandgrammaraccuracyonline 2008:Swingforthefences-暗喻 2008:"such..that"vs"such...as" ▲top 留言列表 發表留言 文章搜尋 文章分類 生活時事(8) 佈告欄(11)生活日記(35)Politics(9)胡言亂語(10)野人感言(3)博君一笑(4)心情雜記(124)網路(21) 法語(2) 法語學習(1)法文翻譯(2) 賞析,創作,心得(4) 好書推薦(6)創作(英)(58)西方文學(16)心得筆記(14) 工作職場(3) 自傳翻譯(4)商業文書(2)職場知識(8) 翻譯(2) 中翻英(69)英翻中(9) 辭彙,諺語,名言(2) 諺語名言(24)每日一辭(英)(136) 學習,文法,用語,詞句解析(5) 英語問題(16)詞句解析(20)英語用語(40)英文文法(93)英語學習(18) 旅行紀錄(8)Kids(37) 熱門文章 最新文章 文章精選 文章精選 2021五月(1) 2021三月(1) 2021一月(2) 2020九月(3) 2019十月(7) 2019九月(1) 2019八月(4) 2019七月(3) 2019五月(1) 2019四月(2) 2019二月(1) 2019一月(1) 2018十二月(4) 2017三月(1) 2016三月(1) 2013八月(7) 2013六月(1) 2013五月(7) 2013四月(2) 2012十月(3) 2012九月(1) 2012七月(4) 2012五月(7) 2012四月(2) 2012三月(7) 2012二月(8) 2012一月(6) 2011十二月(12) 2011十一月(1) 2011十月(2) 2011九月(1) 2011八月(3) 2011七月(6) 2011六月(1) 2011五月(8) 2011四月(10) 2011三月(7) 2011二月(7) 2011一月(5) 2010十二月(8) 2010十一月(12) 2010十月(9) 2010九月(9) 2010八月(14) 2010七月(11) 2010六月(15) 2010五月(13) 2010四月(20) 2010三月(18) 2010二月(25) 2010一月(18) 2009十二月(25) 2009十一月(49) 2009十月(72) 2009九月(58) 2009八月(30) 2009七月(9) 2009六月(30) 2009五月(30) 2009四月(34) 2009三月(23) 2009二月(20) 2009一月(31) 2008十二月(6) 2008十一月(10) 2008十月(12) 2008九月(13) 2008八月(14) 2008七月(4) 2008六月(5) 所有文章列表 月曆 « 一月2022 » 日 一 二 三 四 五 六             1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31           {{article.user_name}} {{article.timestamp*1000|date:'MMM.dd.y.hh.mm'}} {{article.title}} {{article.content}} 我要留言 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2022PIXNET 關閉視窗 PIXNET Facebook Yahoo! Google MSN {{guestName}} (登出) 您尚未登入,將以訪客身份留言。

亦可以上方服務帳號登入留言 請輸入暱稱(最多顯示6個中文字元) 請輸入標題(最多顯示9個中文字元) 請輸入內容(最多140個中文字元) 請輸入左方認證碼: 看不懂,換張圖 請輸入驗證碼 送出留言



請為這篇文章評分?