out of意思
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「out of意思」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1「Get out」意思是「出去」?十句超容易誤會的英文日常用語
補充: 一樣都是雙重否定的用法,“You can't be too careful” 意思也不是「你不能太小心!」,這句話應該要翻譯成「小心為上!」 3. Get out (of here) ...
- 2out of中文, out of是什麼意思:向…外… - 查查在線詞典
out of中文::向…外…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋out of的中文翻譯,out of的發音,音標,用法和例句等。
- 3Out of question 是「沒問題」還是「辦不到」?少一個the 意思 ...
Out of question 是「沒問題」還是「辦不到」?少一個the 意思差很多. 英文的用法微妙,有時多一個或少一個the,意思就完全不一樣。
- 4尾牙抽到大獎,同事大喊Get out of here ! 是叫我滾出去?
和我們平常熟悉的用法不同,這裡get out of here是「感嘆詞」,是另一種情緒,像中文我們說「真的假的!」、「不可思議!」先看一例:. You just won the ...
- 5be out of中文的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的推薦
be out中文的意思、翻譯及用法:在外;出去了;不在家。英漢詞典提供【be out】的詳盡中文翻譯、用法、例句等. 於www.chinesewords.org. #4.