「Get out」意思是「出去」?十句超容易誤會的英文日常用語
文章推薦指數: 80 %
補充: 一樣都是雙重否定的用法,“You can't be too careful” 意思也不是「你不能太小心!」,這句話應該要翻譯成「小心為上!」 3. Get out (of here) ...
逛逛WomanyShop
主題分類
特色專題
熱門單元
關注興趣
女力職場
自我成長
人際關係
生活風格
美妝保養
時尚精品
身體康健
女子旅行
女子理財
最新文章
更多服務
女人迷課程
你值得擁有
名家專欄
試用體驗
活動講座
性別駭客松
WomanyShop
熱烈討論
官方App
吾思品牌
女人迷香港
性別力
回家吧
臉紅紅
產品
課程
女人迷
性別力
回家吧
臉紅紅
透可室
「Getout」意思是「出去」?十句超容易誤會的英文日常用語
25
2022.03
Friday
宜解套
這麼辛苦是為了幸福嗎
努力賺錢當然很好,但是撥點時間,問問自己「為什麼想賺錢」,這個答案通常會指出我們心中最深的恐懼。
了解更多
女人迷womany.net
2020/02/04
女力
「Getout」意思是「出去」?十句超容易誤會的英文日常用語
byVoiceTube看影片學英語
2015/05/18
有些句子若搞錯意思了,可能還會不小心鬧出笑話呢!分享容易誤會的超實用短句,看看這些你都會了嗎!
文|LilyChou
圖片|來源1.Tellmeaboutit!就是說嘛!/這還用說嗎?這句話字面上的原意為「告訴我吧!」,但如果在不同情形下配上不同語氣,就會衍伸出「就是說嘛!」或是「這還用說嗎?」的意思囉!e.g.
A:It'sbeenreallycoldthesedays!(這幾天真的好冷呀!)
B:Tellmeaboutit!(就是說嘛!)(表示認同)
e.g.
Tellmeaboutit,likeIdon'tknowenough!(說呀,好像我知道得還不夠多一樣!)(諷刺語氣:在這裡可以用“You'retellingme!”代替,意思一樣為「這還用說嗎?」)
看看這影片內的“Tellmeaboutit”是什麼語氣下說出來的!張大耳朵聽囉! 補充:“I'llsay!”一樣有贊同對方說法的意思,原句為“I'llsaythesamething.”e.g.
A:Theperformancelastnightwasreallyimpressive!(昨晚的表演真的讓人印象深刻!)
B:I'llsay!(我也覺得!)
2.Ihaven'tsleptbetter.我睡得好極了聽到這句話可別以為對方徹夜沒睡哦!“notbetter”表示「沒有更好的」,代表已經非常好了!
推薦閱讀:熬夜讓你看起來老十歲!養成睡得好的七個好習慣e.g.
Afterseventy-twohoursinthelibrary,Ifinallywenttobed.Ihaven'tsleptbetter!(經過了三天在圖書館的奮戰,我終於回去自己的床上睡了!睡得好極啦!)
補充:一樣都是雙重否定的用法,“Youcan'tbetoocareful”意思也不是「你不能太小心!」,這句話應該要翻譯成「小心為上!」3.Getout(ofhere)!少來了!/怎麼可能!這句話可以用來表達原意「離開」的意思,但如果是帶著驚訝的語氣說出這句話,那麼意思便能被解讀為「少來了!」或是「少騙人了!」。
e.g.
A:Ijustranonekilometerinthreeminutes. (我在三分鐘內跑了一公里。
)
B:Getoutofhere!(少來!我才不信!)
補充:近年來“Shutup!”除了可以解讀為「閉嘴」之外,也另外衍伸出了“Getout!”一樣有「少來了!」的意思。
e.g.
A:Calvinpoppedthequestionlastnight!( Calvin昨天向我求婚了!)
B:Shutup!Showmethering!(少來了!我要看戒指!)
同場加映:生活中的英文:大聲說愛的一百種方法”Shutup!“為很多美國女生愛用的口頭禪之一,看看還有那些女生掛在嘴邊的口頭禪4.Beatsme!考倒我了!如果有人對你說“Beatsme!”可別真的往他的頭上搥了下去!它的原句為“Thequestionyouaskedbeatsme!”,代表對方問的問題考倒自己了,因此之後若回答不出某個問題,除了“Idon'tknow!”,你也可以說“Beatsme!”囉!e.g.
A:Doyouknowfarwearefromthemoon?(你知道我們距離月球有多遠嗎?)
B:Beatsme!( 考倒我啦!)
5.Youdon'tsay!真的嗎?/可不是嗎?聽到“Youdon'tsay!”這句話可別誤以為對方希望你別說話!這句話根據語氣不同一樣可以衍伸出不同意思:1.表示驚訝e.g.
A:IwenttoParislastyear,andthat'swhereImetmyboyfriend!(我去年前往巴黎旅遊,同時也在那遇到了我現在的男朋友!)
B:Youdon'tsay!(真的嗎?太巧了!)
2.用在別人講了一件大家都看得出來的事時,表示諷刺e.g.
A:IthinkI'mreallybadatbaseball. (我覺得我棒球真的打得很糟。
)
B:Youdon'tsay!(可不是嗎?)
延伸閱讀:別再用ex.了!最常被亂用的英文縮寫排行6.Youcansaythatagain!我完全同意!這句話很容易讓人誤會成我們平常吵架時常說到的「你再說一次試試看!」,因此要注意聽到這句話時可別生氣啦,或是也別老老實實地就這麼再說了一次,這句話表示「我同意你的說法!」,你可以這麼用:
延伸閱讀:異國戀情人必看!教你吵架不打結的英文溝通e.g.
A:WhatareliefthatKatiedidn'tgethurt. (Katie沒受傷真的讓人放心了許多。
)
B:Youcansaythatagain!(沒錯!=Yousaidit!)
7.Whatelseisnew?這有什麼稀奇的?字面翻譯是「還有什麼是新的?」,聽到這句話時你不用真的回答「其他新的東西」,而是當你覺得某件事或是某個結果早就在你的預期之中時,這句話“Whatelseisnew?”便可以用來表達「這有什麼稀奇的?」的想法。
e.g.
A:YesterdaymygirlfriendgavemeANOTHERwishlistforherbirthdaygift!(昨天我的女友又給我一張她生日想要的禮物清單了!)
B:Whatelseisnew?Atleastshedidn'taskforthering!(這有什麼稀奇的?至少她沒有要求結婚!)
不夠稀奇?那麼看看這28種來自世界各國不同的慶生習俗夠新奇了嗎?8.Youbet!一點也沒錯!/你說得對!為什麼“Youbet!”不能直接翻成「你下賭注」呢?原來它的原句為“Youcanbetmoneyonthat!”(你可以把錢賭在那上),表示這件事完全正確,因此可以用來表達「你說得對!」的意思。
e.g.
A:Isthisthewaytothehospital?(這條是去醫院的路嗎?)
B:Youbet!(沒錯!)
補充:聽到“Ibet...”時,也能用這方法詮釋,表示我可以把錢賭在上面,是充滿信心的肯定語氣。
e.g.
Ibetyouknowtheanswer!(我能肯定你一定知道答案!)
9.Idon'tbuyit.我才不信聽到這句話時可別誤以為對方「不想買這東西」囉!當你想口語地表達「我才不信」時,可以用buy代替believe,而“Idon'tbuyit”的完整說法是“Idon'tbuyyourstory.”,看看這句話可以怎麼用:
推薦閱讀:購物狂不能不知道的時尚英文單字e.g.
A:Believeitornot.I'vedatedovertwentygirlsintenyears. (信不信由你,我在十年內跟二十個女生交往過。
)
B:Idon'tbuyit.You'rejusttwenty-five!(我不相信!你才二十五歲耶! )
10.Breakaleg!祝你好運!(對象為表演者)你一定會覺得很奇怪,怎麼會在祝人好運時希望對方摔斷腿呢?相傳以前的表演者較迷信,認為祝人“Goodluck!”反而會為對方招來厄運,因此相反地用“Breakaleg!”希望對方的表演能夠順利進行。
e.g.
Breakaleg!You'llbefabulous!(祝你好運!你會很棒的!)
最後如果大家希望能更有效率的學習這類的句子,小編的建議是多聽多說囉!上面所分享的用法其實在影集電影裡都會經常出現,因此之後若聽到或看到任何你覺得有趣的用法都可以隨手抄下來,時間久了累積下來就是你的了!加油:)
本文授權轉載自VoiceTube看影片學英語,原文詳見:聽到“Youdon’tsay!”這可別真的不說話!10句容易誤會的超實用短句你都會了嗎?
學語言好快樂!
買菜、上街、打招呼:與法國人打交道的生活法文
打招呼、搭地鐵、討價還價:法國旅遊必備的單字與片語
FANBOYS口訣背起來!不再錯用英文中的標點符號
世界比你想得更大!十分鐘用音樂環遊世界
女力
職場英語
自我成長
語言學習
影音
快速學習
科技
英文
中文
意味
出門
同義詞
核稿編輯 AudreyKo
吾思傳媒致力提供公開平台,提供多元與共融視角,本文代表創作者觀點,幫助更多人成為自己,歡迎你投稿。
作者
VoiceTube看影片學英語
這裡是一個美好的英文學習環境,不用怕你的英語不夠好、也不用害怕練習開口說!透過影片,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言!>>更多英文影片:VoiceTube看影片學英語>>粉絲團:VoiceTube
看更多留言
如果你也相信文字的力量,邀請你以知識為支點,撐起世界。
本網站中所有內容均由女人迷womany.net與其他權利人依法擁有其智慧財產權,若欲引用或轉載網站內容,或發現女人迷文章有侵權疑慮,請來信與本公司相關部門人員接洽,我們會儘快回覆。
womany貼心客服
02-2377-5999
[email protected]
文章列表
延伸文章資訊
- 1「Get out」意思是「出去」?十句超容易誤會的英文日常用語
補充: 一樣都是雙重否定的用法,“You can't be too careful” 意思也不是「你不能太小心!」,這句話應該要翻譯成「小心為上!」 3. Get out (of here) ...
- 2scoop out中文的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的推薦
scoop out 的解释是:接应, 舀出… 同时,该页为英语学习者提供:scoop out的中文翻译、英英详解、单词音标、在线发音、例句等。
- 3out中文, out是什麼意思:出自… - 查查在線詞典
中文翻譯 手機版 ... adv. 1.〔位置及運動的方向〕向外,向外部;在外,在外部;出去,出外,離開;離岸,向海面;(船等)開往外國。 go out 出去。 run out 跑出。 come...
- 4Work out 中文(解決vs. 健身) |We can work it out!|活化英文
中文的「解決」與「健身」都可以用英文work out 來表示,若忽略兩者之間一個很重要的文法概念,就不容易理解差別。今天讓我們透過The Beatles 的“We Can Work it Out...
- 5out - 用法_同义词_反义词_例句_英语短语 - 沪江网校
沪江词库精选out是什么意思、英语单词推荐、用法及解释、中英文句子翻译、英语短语、词汇辨析、英音发音音标、美音发音音标、out的用法、out的中文释义、翻译out是什么 ...