Out of the blue
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「Out of the blue」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1Out of question 是「沒問題」還是「辦不到」?少一個the 意思 ...
- 2Out of the question.って質問終わったの意味? | 英語 Today
Out of the question.という表現を直訳すると、「可能性の外」とか「問題の外」というような意味合いですが、「絶対ムリだね」、「全く不可能だよ」、「絶対ダメだ ...
- 3少一個"the"差很多!請同事幫忙卻回你"It's out of the question."
Out of question就是beyond question,是在「問題之外」,代表「不用懷疑、無庸置疑」。這種用法比較舊,現在很少聽到美國人這樣說。 廣告.
- 4It's out of the question.",到底有問題還沒問題?
多了一個the,表示「某個特定問題」無法談下去、不可能的。這用法常見,再看一個例句: Your proposal is out of the question.(你的建議根本不做考慮。) 英文 ...
- 5out of the questionの意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書
out of the question ... 問題にならない; まったく不可能で. “Will you lend me some money?"—“I'm sorry, but it is o...