肥腿褲是蝦毀? @ 披著人皮的正喵:: 痞客邦::
文章推薦指數: 80 %
43集家族誕生裡,원희언니帶著金國鍾和天熙到市場去買舒服的褲子換上,這裡對岸同胞翻譯了"肥腿褲"讓我不解,看起來像是普通市場賣給大嬸穿的褲子,難道也有專有名詞嗎?來~看清楚點就是這種俗又有力的褲子。
本人秉持著求知若渴的向學心搜尋著答案,結果在NAVER(註1)的지식in(註2)找到一個和我有同樣求知慾的韓國人,哈! 以下為不負責任翻譯:今天看了家族誕生的重播,出現我們很常說的몸빼,看見字幕上卻是몸뻬,是打錯字了嗎?搜尋了몸뻬但是所有字典上都出來了몸빼,請告訴我這話正確的出處來自哪裡?我知道的是出自於日本的餘毒(查字典渣滓亂翻的,是