史记·春申君列传原文、注释与翻译 - 华语网

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

以下黑色字为原文、蓝色字为注释、红色字为翻译。

手机版会消除格式,请在电脑版下阅读。

春申君者,楚人也,名歇,姓黄氏。

游学博闻①,事楚顷襄王。

语文知识-文言专题-现代文阅读-小学语文-初中语文-高中语文-同步作文-教育资源-字典         [会员中心] 文言专题>>初中文言阅读训练|高中文言阅读训练|字词|语法|翻译|诗词欣赏|文言名著|古代文化常识  华语网 > 文言专题 > 文言文经典名著 > 正文 春申君列传原文、注释与翻译 作者:司马迁文章来源:会员上传请你点此纠错或发表评论 说明:为方便大家阅读,华语网采用原文、注释与翻译逐段对照的方式。

以下黑色字为原文、蓝色字为注释、红色字为翻译。

手机版会消除格式,请在电脑版下阅读。

春申君者,楚人也,名歇,姓黄氏。

游学博闻①,事楚顷襄王。

顷襄王以歇为辩②,使于秦。

秦昭王使白起攻韩、魏,败之于华阳,禽魏将芒卯③,韩、魏服而事秦。

秦昭王方令白起与韩、魏共伐楚,未行,而楚使黄歇适至于秦,闻秦之计。

当是之时,秦已前使白起攻楚,取巫、黔中之郡,拔鄢、郢,东至竟陵,楚顷襄王东徙治于陈县④。

黄歇见楚怀王之为秦所诱而入朝⑤,遂见欺⑥,留死于秦。

顷襄王,其子也,秦轻之,恐壹举兵而灭楚⑦。

歇乃上书说秦昭王曰⑧: ①游学:周游异地,从师求学。

②辩:有口才。

③禽魏将芒卯:《战国策・魏三》、卷七十二《穰侯列传》等均作“走芒卯”。

疑此处所载有误。

禽,同“擒”。

④治:指王都所在地。

⑤楚怀王之为秦所诱而入朝:指前299年楚怀王被秦昭王以邀请会盟的欺骗手段扣留在秦国。

入朝:拜访。

⑥见欺:被欺骗。

⑦壹:一旦。

⑧说:劝说。

春申君是楚国人,名叫歇,姓黄。

曾周游各地从师学习,知识渊博,奉事楚顷襄王。

顷襄王认为黄歇有口才,让他出使秦国。

当时秦昭王派白起进攻韩、魏两国联军,在华阳战败了他们,捕获了魏国将领芒卯,韩、魏两国向秦国臣服并事奉秦国。

秦昭王已命令白起同韩国、魏国一起进攻楚国,但还没出发,这时楚王派黄歇恰巧来到秦国,听到了秦国的这个计划。

在这个时候,秦国已经占领了楚国大片领土,因为在这以前秦王曾派白起攻打楚国,夺取了巫郡、黔中郡,攻占了鄢城郢都,向东直打到竟陵,楚顷襄王只好把都城向东迁到陈县。

黄歇见到楚怀王被秦国引诱去那里访问,结果上当受骗,扣留并死在秦国。

顷襄王是楚怀王的儿子,秦国根本不把他看在眼里,恐怕一旦发兵就会灭掉楚国。

黄歇就上书劝说秦王道: 天下莫强于秦、楚。

今闻大王欲伐楚,此犹两虎相与斗。

两虎相与斗而驽犬受其①,不如善楚。

臣请言其说②:臣闻物至则反③,冬夏是也④;致至则危⑤,累棋是也⑥。

今大国之地,遍天下有其二垂⑦,此从生民已来⑧,万乘之地未尝有也⑨。

先帝文王、庄王之身⑩,三世不妄接地于齐,以绝从亲之要。

今王使盛桥守事于韩⒀,盛桥以其地入秦,是王不用甲⒁,不信威⒂,而得百里之地。

王可谓能矣。

王又举甲而攻魏,杜大梁之门⒃,举河内,拔燕、酸枣、虚、桃,入邢,魏之兵云翔而不敢



請為這篇文章評分?