日文教學 : 受授動詞 @ 銀雪點綴白玫瑰 :: 隨意窩 Xuite日誌
文章推薦指數: 80 %
2008年07月13日17:29 カテゴリ 受給動詞 「あげます」、「もらいます」 あげます:(自己)給(別人) ... 「くれます」是「あげます」的變化。
銀雪點綴白玫瑰讓寒風襯托出對方的溫暖吧♪日誌相簿影音好友名片
vmsxvms's新文章日文教學:受授動詞公務人員之~不能說的悄・悄・話~我,終於學會了放下釋懷看清難以癒合的傷口學不會遺忘愛,與被愛Secret同類追求流沙束縛感雲的形狀開張文
vmsxvms's新回應沒有新回應!
全部展開|全部收合
銀雪點綴白玫瑰
關鍵字
平均分數:0顆星投票人數:0人我要評分:
關於我加入好友我的相簿我的影音
200809211639日文教學:受授動詞?未分類
2008年07月13日17:29
カテゴリ
受給動詞
「あげます」、「もらいます」
あげます:(自己)給(別人) (別人)給(別人)
もらいます:得到,收到
「あげます」,「もらいます」,「くれます」是用「(人)は(人)に(東西)をあげます(もらいます)」的句型。
「に」表示「あげます」,「もらいます」的對方(人)。
「を」表示「あげます」,「もらいます」的對象(東西)。
「あげます」表示"給"的意思,但是有例外。
"自己給別人","別人給別人"用「あげます」。
私(わたし)は友達(ともだち)にプレゼントをあげました。
(我給朋友禮物)
→自己給別人
呂(ろ)さんは曾(そう)さんにサンドイッチをあげました。
(呂小姐給曾小姐三明治)
→別人給別人
「もらいます」沒有分別,不管誰從誰收到,都是「もらいます」。
私(わたし)は父(ちち)にお金(かね)をもらいました。
(我從爸爸那裡收到錢)
→自己從別人收到
謝(しゃ)さんは胡(こ)さんにペン(筆)をもらいました。
(謝先生從胡先生那裡收到筆)
→別人從別人收到
進階
「あげます」,「もらいます」,「くれます」的句型只能表示給(收)東西。
如果要表示行為,要用「~~てあげます」,「~~てもらいます」,「~~てくれます」的句型。
私は友達に日本語を教えてあげます。
(我教朋友日文)
「あげます」、「もらいます」、「くれます」還有發展「さしあげます」、「やります」、「いただきます」、「くださいます」。
jpgrammar
コメント(2)
トラックバック(0)
6拍手
AdsbyGoogle
お爺ちゃん、お婆ちゃんwww.kajukaju.com/
遅くなってごめんね! 敬老の日のお花を贈ります。
日高市の賃貸は大東建託へe-heya.kentaku.net
日高市周辺のお部屋探しは、 大東建託狭山支店にお任せ下さい。
日商簿記検定勉強法shikaku.a-pass.net/
日商簿記検定に最短で合格する には秘訣があります
2008年07月13日17:09
カテゴリ
受給動詞
「くれます」
「くれます」表示"有人給我東西"。
以前學過「あげます」跟「もらいます」。
「くれます」是「あげます」的變化。
「あげます」,「もらいます」,「くれます」是用「(人)は(人)に(東西)をあげます(もらいます、くれます)」的句型。
「に」表示「あげます」,「もらいます」,「くれます」的對方(人)。
「を」表示「あげます」,「もらいます」,「くれます」的對象(東西)。
其實應該不是”=”(等於),是”≒”(差不多),但Fireworks上面不能迴轉”≒”。
不好意思。
私(わたし)は友達(ともだち)にCDをもらいました。
(我從朋友收到CD)
友達(ともだち)は私(わたし)にCDをくれました()。
(朋友給我CD)
「私はAさんにもらいます」要改成「Aさんは私にくれます」,不能用「あげます」。
「あげます」跟「くれます」的意思是一樣的,都是”給”。
基本上,中文的”給”是「あげます」。
但是,只有”別人給我”的時候,不能用「あげます」,要用「くれます」。
在上面的圖中,“我給A”,“A給B”都用「あげます」,但”B給我”要用「くれます」。
あげます:(自己)給(別人) (別人)給(別人)
もらいます:得到,收到
くれます:(別人)給(我)
母(はは)はお小遣(こづか)いをくれました。
(媽媽給我零用錢)
クラスメートは辞書(じしょ)をくれました。
(同學給我字典)
登山(とざん)の経験(けいけん)は私(わたし)に自信(じしん)をくれました。
(登山的經驗給我自信)
進階
為什麼已經有「あげます」,還有「くれます」?
「くれます」代表感謝的意思。
「私は~~さんに~~をもらいました」只是表示”我收到東西”,但是「~~さんは私に~~をくれました」,不只是表示”他給我東西”,還表示”我感謝他”這樣的意思。
所以只有”給我(自己人)”的時候特別用「くれます」。
「くれます」句中的「私に」常常被省略。
除了第三者給「私(わたし)」(我)之外,第三者給「家族(かぞく)」(家人)等自己人的時候也要用「くれます」。
(×)おばさんは妹(いもうと)にキャンディーをあげました。
(○)おばさんは妹(いもうと)にキャンディーをくれました。
(阿姨給妹妹糖果)
jpgrammar
コメント(0)
トラックバック(0)
0拍手
2008年07月13日17:09
カテゴリ
受給動詞
「~~てあげます」
「~~てあげます」、「~~てもらいます」、「~~てくれます」表示”某人為某人做某事”之意。
「~~てあげます」表示,“我為別人做某事”,“幫助別人”之意。
~~てあげます:(自己)為(別人)做 (別人)為(別人)做
~~てもらいます:請(別人)做
~~てくれます:(別人)為(我)做
「~~てあげます」是て形+「あげます」。
て形的做法請看「て形の作り方」。
「に」表示行為的對方。
私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)を貸(か)してあげました。
(我借錢給黃小姐)
「お金を貸します」(借錢)是一件好事。
我為她做好事,用「~~てあげます」表示。
私(わたし)は林(りん)さんに料理(りょうり)を作(つく)ってあげました。
(我做菜給林先生)
クラスメートに日本語(にほんご)を教(おし)えてあげました。
(教日文給同學)
進階
其實,“別人為別人做某事”也用「~~てあげます」表示。
這一點跟”給東西”的「~~をあげます」一樣。
”別人為我(自己人)做某事”用「~~てくれます」表示。
這一點也跟”給東西”的「~~をくれます」一樣。
謝(しゃ)さんは趙(ちょう)さんにコーヒーをおごってあげました。
(謝小姐請趙小姐喝咖啡)
「~~をあげます」、「~~をもらいます」、「~~をくれます」表示給(收到)東西,「~~てあげます」、「~~てもらいます」、「~~てくれます」表示行為。
換句話說,「~~をあげます」、「~~をもらいます」、「~~をくれます」前面是名詞,「~~てあげます」、「~~てもらいます」、「~~てくれます」前面是動詞。
私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)をあげました。
(我給黃小姐錢)
私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)を貸(か)してあげました。
(我借錢給黃小姐)
「~~てあげます」、「~~てもらいます」、「~~てくれます」還有發展形「~~てやります」、「~~て差し上げます」、「~~ていただきます」、「~~てくださいます」,後面再出現。
其實,有沒有「~~てあげます」,意思都一樣。
私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)を貸(か)してあげました。
私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)を貸(か)しました。
(我借錢給黃小姐)
上面兩句意思都一樣。
那為什麼要用「~~てあげます」?
「~~てあげます」比較有親切感。
所以,對不熟人,不能當面用「~~てあげます」。
(對陌生人說)(×)私(わたし)が荷物(にもつ)を持(も)ってあげます。
(○)私(わたし)が荷物(にもつ)を持(も)ちます。
(我幫你拿行李)
如果用「持(も)ってあげます」,好像賣人情,像跟對方說“我很親切吧,是不是?”一樣。
很不禮貌。
所以,只有關係很親密的人之中,才能當面用「~~てあげます」。
以後出現的「~~て差し上げます」(對長輩用的「~~てあげます」)更是這樣。
絕對不能當面用「~~て差し上げます」,很不禮貌。
這個時候要用謙譲語。
(×)私(わたし)が荷物(にもつ)を持(も)って差し上げます。
(○)私(わたし)が荷物(にもつ)をお持(も)ちします。
(我幫您拿行李)
但是,不是當面用的話,可以用「~~てあげます」(「~~て差し上げます」)。
(事後跟同事說)(○)私(わたし)は社長(しゃちょう)の荷物(にもつ)を持(も)って差(さ)し上(あ)げました。
(我幫社長拿行李了)
如果對方成為對象,用助詞「を」,而不用「に」。
(○)私は鄭(てい)さんを台北(たいぺい)へ連(つ)れて行(い)ってあげました。
(×)私は鄭(てい)さんに台北(たいぺい)へ連(つ)れて行(い)ってあげました。
(我帶鄭小姐去台北)
「私は鄭(てい)さんを()台北(たいぺい)へ連(つ)れて行(い)ってあげました」句子中,對象是「鄭さん」所以用「を」,「私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)を貸(か)してあげました」的句子中,對象是「お金」,「黄さん」是對方,所以用「に」。
“SVO給人”的句型變「Sは(人)にOをVてあげました」。
“SV人”的句型變「Sは(人)をVてあげました」。
「~~の~~を~~ます」的句型加「~~てあげます」的話,「~~の~~を~~てあげます」,不能說「~~に~~を~~てあげます」
私(わたし)は友達の宿題(しゅくだい)を手伝(てつだ)いました。
(我幫忙朋友寫功課) ↓(○)私は友達の宿題を手伝ってあげました。
(×)私は友達に宿題を手伝ってあげました。
(我幫忙朋友寫功課)
jpgrammar
コメント(0)
トラックバック(0)
0拍手
2008年07月13日17:08
カテゴリ
受給動詞
「~~てもらいます」
「~~てあげます」、「~~てもらいます」、「~~てくれます」表示”某人為某人做”之意。
~~てあげます:(自己)為(別人)做 (別人)為(別人)做
~~てもらいます:請(別人)做
~~てくれます:(別人)為(我)做
「~~てもらいます」表示,“請別人做某事”,“別人為我做某事”之意。
「に」表示行為的對方。
「~~てもらいます」是て形+「もらいます」。
て形的做法請看「て形の作り方」。
私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)を貸(か)してもらいました。
(我請黃小姐借我錢)
友達(ともだち)にレポートを直(なお)してもらいました。
(請朋友修改我的報告)
父(ちち)に車(くるま)を買(か)ってもらいました。
(求爸爸買車子給我)
「Aさんに~~てもらいます」跟「Aさんは~~てくれます」的意思差不多。
私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)を貸(か)してもらいました。
(我請黃小姐借我錢)
黄(こう)さんは私(わたし)にお金(かね)を貸(か)してくれました。
(黃小姐借我錢)
事實上,這兩個句子的意思差不多,都是”黃小姐借我錢”。
那有什麼差別?
如果我有跟她說”請你借我錢”之後,她借錢給我的話,用「私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)を貸(か)してもらいました」如果我沒有跟她說”請你借我錢”,她卻主動借錢給我的話,用「黄(こう)さんは私(わたし)にお金(かね)を貸(か)してくれました」
“我請別人做某事之後,別人為我做某事”的時候,多用「~~てもらいます」的句型。
“別人主動為我做事”的時候,多用「~~てくれます」的句型。
毎日(まいにち)母(はは)に洗濯(せんたく)してもらいます。
(每天請媽媽洗衣服,每天媽媽幫我洗衣服)
友達(ともだち)にお弁当(べんとう)を買(か)ってきてもらいました。
(我請朋友買便當回來)
進階
「~~てもらいます」跟「~~てあげます」,「~~てくれます」不同,不分主語,都可以用。
以下的內容「~~をあげます」、「~~をもらいます」、「~~をくれます」都適合。
「~~をあげます」、「~~をもらいます」、「~~をくれます」表示給(收到)東西,「~~てあげます」、「~~てもらいます」、「~~てくれます」表示行為。
換句話說,「~~をあげます」、「~~をもらいます」、「~~をくれます」前面是名詞,「~~てあげます」、「~~てもらいます」、「~~てくれます」前面是動詞。
私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)をもらいました。
(黃小姐給我錢)
私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)を貸(か)してもらいました。
(我請黃小姐借錢給我)
「~~てあげます」、「~~てもらいます」、「~~てくれます」還有發展形「~~てやります」、「~~て差し上げます」、「~~ていただきます」、「~~てくださいます」,後面再出現。
タグ:
て形
jpgrammar
コメント(0)
トラックバック(0)
3拍手
2008年07月13日17:07
カテゴリ
受給動詞
「~~てくれます」
「~~てあげます」、「~~てもらいます」、「~~てくれます」表示”某人為某人做”之意。
「~~てくれます」表示,“別人為我做某事”之意。
「~~てくれます」是て形+「くれます」。
て形的做法請看「て形の作り方」。
「に」表示行為的對方。
「~~てくれます」跟「~~てあげます」是一樣的意思。
但是「~~てくれます」只限於”為我做”。
在上面的圖中,“我為A做”,“A為B做”都用「~~てあげます」,但”B為我做”要用「~~てくれます」。
「~~てあげます」跟「~~てくれます」的關係,跟「~~をあげます」跟「~~をくれます」一樣。
「~~てあげます」跟「~~てくれます」的意思是一樣的,都是”為別人做”。
基本上,”為別人做”是「~~てあげます」。
但是,只有”別人為我做”的時候,不能用「~~てあげます」,要用「~~てくれます」。
~~てあげます:(自己)為(別人)做 (別人)為(別人)做
~~てもらいます:請(別人)做
~~てくれます:(別人)為(我)做
黄(こう)さんは私(わたし)にお金(かね)を貸(か)してくれました。
(黃小姐借錢給我)
「お金を貸します」(借錢)是一件好事。
她為我做好事,用「~~てくれます」表示。
「Aさんに~~てもらいます」跟「Aさんは~~てくれます」的意思差不多。
私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)を貸(か)してもらいました。
(我請黃小姐借我錢)
黄(こう)さんは私(わたし)にお金(かね)を貸(か)してくれました。
(黃小姐借我錢)
事實上,這兩個句子的意思差不多,都是”黃小姐借我錢”。
那有什麼差別?
如果我有跟她說”請你借我錢”之後,她借錢給我的話,用「私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)を貸(か)してもらいました」如果我沒有跟她說”請你借我錢”,她卻主動借錢給我的話,用「黄(こう)さんは私(わたし)にお金(かね)を貸(か)してくれました」
“我請別人做某事之後,別人為我做某事”的時候,多用「~~てもらいます」的句型。
“別人主動為我做事”的時候,多用「~~てくれます」的句型。
陳(ちん)さんはテキストを見(み)せてくれました。
(陳先生給我看課本)
子供(こども)のころ、母(はは)は童話(どうわ)を読(よ)んでくれました。
(小時候,媽媽唸童話給我聽)
進階
「~~をあげます」、「~~をもらいます」、「~~をくれます」表示給(收到)東西,「~~てあげます」、「~~てもらいます」、「~~てくれます」表示行為。
換句話說,「~~をあげます」、「~~をもらいます」、「~~をくれます」前面是名詞,「~~てあげます」、「~~てもらいます」、「~~てくれます」前面是動詞。
私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)をもらいました。
(黃小姐給我錢)
私(わたし)は黄(こう)さんにお金(かね)を貸(か)してもらいました。
(我請黃小姐借錢給我)
「~~てあげます」、「~~てもらいます」、「~~てくれます」還有發展形「~~てやります」、「~~て差し上げます」、「~~ていただきます」、「~~てくださいます」,後面再出現。
其實,有沒有「~~てくれます」,意思都一樣。
黄(こう)さんは私(わたし)にお金(かね)を貸(か)してくれました。
黄(こう)さんは私(わたし)にお金(かね)を貸(か)しました。
(黃小姐借錢給我)
上面兩句意思都一樣。
那為什麼要用「~~てくれます」?
「~~てくれます」表示感謝。
所以,用「~~てくれます」比較有禮貌。
(○)クラスメートは私(わたし)に数学(すうがく)を教(おし)えてくれました。
(×)クラスメートは私(わたし)に数学(すうがく)を教(おし)えました。
(同學教我數學)
其實,上面兩句的意思完全一樣。
「クラスメートは数学(すうがく)を教(おし)えました」是文法上完全正確。
但是,這個句子完全沒有感謝之意。
所以不恰當。
這一點,跟「~~てあげます」,剛好相反。
關係越疏遠,越要使用「~~てくれます」。
以後出現的「~~くださいます」(對長輩用的「~~てくれます」)更是這樣。
長輩為我做某事,一定要用「~~てくださいます」。
(○)社長(しゃちょう)は私(わたし)に資料(しりょう)を見(み)せてくださいました。
(×)社長(しゃちょう)は私(わたし)に資料(しりょう)を見(み)せました。
(社長給我看資料)
如果沒有「~~てくださいます」,就非常不禮貌。
「~~の~~を~~ます」的句型加「~~てくれます」的話,「~~の~~を~~てくれます」,不能說「~~に~~を~~てくれます」
友達(ともだち)は私(わたし)の宿題(しゅくだい)を手伝(てつだ)いました。
(朋友幫忙我寫功課) ↓(○)友達は私の宿題を手伝ってくれました。
(×)友達は私に宿題を手伝ってくれました。
(朋友幫忙我寫功課)
タグ:
て形
jpgrammar
コメント(1)
トラックバック(0)
1拍手
2008年07月08日00:45
カテゴリ
受給動詞
「差し上げます」、「やります」、「いただきます」、「くださいます」
「差し上げます」、「くださいます」、「いただきます」、「やります」都是「あげます」、「もらいます」、「くれます」的變化。
沒有學過的人請先看「あげます」、「もらいます」、「くれます」。
あげます:(自己)給(別人) (別人)給(別人)
もらいます:得到,收到
くれます:(別人)給(我)
根據對方是上面的人還是下面的人,「あげます」、「もらいます」、「くれます」會變化。
上面的人上司,老師,客人,不熟的人・・・(請注意,就算是父母親,祖父母,家人不是”上面的人”)
下面的人自己的孩子,弟弟,妹妹,動物,植物・・・
私は友達(ともだち)にプレゼントをあげました。
(我給朋友禮物)
“給平輩”用「あげます」。
對方是上面的人的時候,「あげます」變「差し上げます」。
私は社長(しゃちょう)にプレゼントを差(さ)し上(あ)げました。
(我給朋友禮物)
「あげます」跟「差し上げます」意思都一樣。
但是,對方是社長的時候,不能用「あげます」。
如果用「あげます」,就等於把社長視為平輩,很不禮貌。
「差し上げます」是”給上面的人”。
對方是下面的人的時候,「あげます」變「やります」。
私(わたし)は弟(おとうと)にプレゼントをやりました。
(我給弟弟禮物)
「あげます」跟「やります」意思都一樣。
但是,對方是弟弟的時候,不能用「あげます」。
如果用「あげます」,就太客氣,太有禮貌。
「やります」是”給下面的人”。
“給人之外的動物,植物”也用「やります」。
犬(いぬ)にえさをやります。
(餵狗)
花(はな)に水(みず)をやります。
(澆花)
私は友達(ともだち)にプレゼントをもらいました。
(我從朋友收到禮物)
“從平輩收到”用「もらいます」。
對方是上面的人的時候,「もらいます」變「いただきます」。
私は社長(しゃちょう)にプレゼントをいただきました。
(我從社長禮物)
「もらいます」跟「いただきます」意思都一樣。
但是,對方是社長的時候,不能用「もらいます」。
如果用「もらいます」,就等於把社長視為平輩,很不禮貌。
「いただきます」是”從上面的人收到”。
私は弟(おとうと)にプレゼントをもらいました。
(我從弟弟收到禮物)
“從下面的人收到”沒有特別的說法。
友達(ともだち)は私にプレゼントをくれました。
(朋友給我禮物)
“平輩給我”用「くれます」。
對方是上面的人的時候,「くれます」變「くださいます」。
社長(しゃちょう)はプレゼントをくださいました。
(社長給我禮物)
「くれます」跟「くださいます」意思都一樣。
但是,對方是社長的時候,不能用「くれます」。
如果用「くれます」,就等於把社長視為平輩,很不禮貌。
「くださいます」是”上面的人給我”。
弟(おとうと)はプレゼントをくれました。
(弟弟給我禮物)
“下面的人給我”也沒有特別的說法。
「あげます」系列(自己)給(上面的人)(別人)給(別人)
下→上
差し上げます
平→平
あげます
上→下
やります
「もらいます」系列得到,收到
上→下
いただきます
平→平下→上
もらいます
「くれます」系列(別人)給(我)
上→下
くださいます
平→平下→上
くれます
私(わたし)はお客様(きゃくさま)にカタログを差(さ)し上(あ)げました。
(我給客人目錄)
クラスメートは先生(せんせい)にお菓子(かし)を差(さ)し上(あ)げました。
(同學給老
VMS/Xuite日誌/回應(1)/引用(0)/好文轉寄沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則回應
延伸文章資訊
- 1完全精通「~てもらう」、「~てくれる」的用法與不同
日文授受動詞有三個,分別是「あげる」、「もらう」以及「くれる」。 ... 再延伸出一些實際運用的課題,不論是N1~N5都適合(但至少要會動詞變化) 。
- 2N4文法28「授受動詞」あげる、くれる、もらう - 時雨の町
- 3もらう變化在PTT/Dcard完整相關資訊| 輕鬆健身去-2021年10月
提供もらう變化相關PTT/Dcard文章,想要了解更多てくれる用法、もらう變化、もらいます日文有關運動與健身文章或書籍,歡迎來輕鬆健身去提供您完整相關訊息.
- 4日文教學 : 受授動詞 @ 銀雪點綴白玫瑰 :: 隨意窩 Xuite日誌
2008年07月13日17:29 カテゴリ 受給動詞 「あげます」、「もらいます」 あげます:(自己)給(別人) ... 「くれます」是「あげます」的變化。
- 5[敬語]單元4 授受動詞的敬語 - 音速語言學習(日語)
「くれる、あげる、もらう」的敬語,屬於不規則變化,無法直接套用我們之前介紹過的「お/ご~になる」和「お/ご~する」文法句型,必須另外記憶。 .