天氣很好別說It's a good day!春雷、毛毛雨...一次整理春天 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

春天時,大地一片綠意,很適合出門走走,曬點太陽。

除了spring 、sunny 或是flower 這些單字,還有什麼跟春天有關的英文單字與用法呢? 一、 節氣. 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動 接收通知 下次再說 已加入收藏 已取消收藏 焦點 焦點首頁 時事分析 封面故事 今日最新 大家都在看 國際 國際首頁 全球話題 趨勢中國 財經 財經首頁 產業動態 商業趨勢 焦點人物 投資理財 地產風雲 新冠肺炎追蹤 相關網站 商周財富網 管理 管理首頁 創新策略 數位轉型 行銷密技 領導馭人 職場 職場首頁 職場修練 創業心法 心靈成長 英文學習 教育趨勢 共好ESG ESG專區 生活首頁 中場幸福學 養生保健 時尚藝文 美食 旅遊 相關網站 良醫健康網 alive 專題 名家專欄 特別企劃 影音 數位閱讀 商周知識庫 商周共學圈 商周陪你讀 百大顧問團 關鍵100天CEO作戰室 聲音商學院 商周STUDIO 商周Store 紙本雜誌 電子雜誌 數位訂閱 暢銷圖書 商周CEO學院 CEO領導學程 魅力領導學 金惟純活學工作坊 職場學 青少年駐足思考表達 圓桌趨勢論壇 線上好好學 服務 會員中心 訂閱商周 客服中心 常見問題 活動總覽 加入我們 序號兌換 追蹤商周 下載App抽好禮 訂閱電子報 現正閱讀 天氣很好別說It'sagoodday!春雷、毛毛雨...一次整理春天常見的氣象英文單字 畫重點 段落筆記 新增筆記 「請稍等」英文別直接中翻英說pleasewaitaminute!一次掌握,常用的電話對談英文 0/500 不公開分類 公開分類 儲存 商周 職場 英文學習 職場|英文學習 天氣很好別說It'sagoodday!春雷、毛毛雨...一次整理春天常見的氣象英文單字 撰文者:VoiceTube看影片學英語 自己英文自己救 2018.04.18 2018/04/1820:06:40 小V默默收起了冬天的厚重外套與毛衣,是時候該添購春裝了。

今天一起來學怎麼形容春天的氣象,還有spring相關的片語吧! 最近天氣慢慢回暖,終於可以送走冬天的烏雲和冷空氣。

春天時,大地一片綠意,很適合出門走走,曬點太陽。

除了spring、sunny或是flower這些單字,還有什麼跟春天有關的英文單字與用法呢? 一、節氣廣告 說到春天,不能不提到二十四節氣。

節氣的劃分用於指導中國古代的農事,反映季節與氣候的變化。

直到現今,節氣在現代社會仍有一定的意義和參考價值。

春天六個節氣的英文分別是: 立春theBeginningofSpring雨水RainWater驚蟄theWakingofInsects春分theSpringEquinox清明PureBrightness穀雨GrainRain 小V現在才知道,原來驚蟄代表冬眠的蟲獸被雷聲吵醒了。

「蟄」指蟲獸於冬天不飲不食,藏伏在土地之中,等到天氣轉暖,上天再以打雷方式驚醒這些動物,所以才翻成theWakingofInsects! 二、天氣廣告 寒冬的腳步漸遠,春天翩然到來。

這時,枯枝長出新芽,花兒含苞待放,一切生機蓬勃,這樣美好的天氣要怎麼用英文說呢? 小V在這裡說明,要說今天天氣很好的話,一般不太說Itisagoodday.,而是說It’sabeautiful/niceday。

而晴朗的、陽光普照的、和煦的好天氣,可以用sunny/lovely/fair/bright形容。

另外小V補充,arayofsunshine除了字面上「一道陽光」的意思,還可以用來形容正面、快樂、溫暖的人,很像陽光一樣照亮他人。

Mysisterislikearayofsunshine,forshealwayscheerspeopleupwhentheyaredown(我姊姊就像一道暖陽,總是在他人低落時鼓舞他們。

) 天氣好的時候最適合賞花flowerviewing。

開花的英文是bloom,除了flower之外,bloom和blossom也是「花」的意思喔!前後兩者的區別是,bloom是作觀賞的花;blossom則是開在樹上、會結果的花。

開花comeintobloom Thecherrytreeswillcomeintobloominthefollowingweeks.(這些櫻花樹接下來幾周將會開花。

) 盛開infullbloom Thegardenlookslovelywhentherosesareinfullbloom.(當玫瑰盛開的時候,花園看起來很漂亮。

) 然而,台灣的氣象總是變化多端,即使春天的時候也不例外,除了出太陽之外,常常下起毛毛細雨,接近驚蟄時,整晚雷聲大作也不稀奇,一起來看看有什麼相關的英文用法吧! 潮濕的(a.)humid有霧的(a.)foggy打雷(v.)thunder閃電(n.)lightning (砲、雷)轟隆響rumble(v.) Thunderrumblesinthedistancebeforethestormarrives.(暴風雨到來前,雷聲在遠方轟隆作響。

) 毛毛雨sprinkle(n.) sprinkle和drizzle的意思相近,都指「毛毛雨」。

sprinkle作動詞時,指的是「灑」,Itissprinkling.指「雨像小水滴灑下來」,是下毛毛細雨的意思。

另外scatteredrain也是差不多的概念,都指綿綿、細細、少量的雨。

三、片語 小V找了三個和spring有關的常見片語,來看看它們代表的意思: nospringchicken/springchicken springchicken指在春天出生的小雞。

以前農夫做雞隻買賣的時候,springchicken因為較為新鮮,所以可以開出比較高的價格。

現在springchicken用來指「年輕、有活力的人」。

相反的,nospringchicken就是指「青春已逝、年華老去的人」,常常用來暗諷一個人不再年輕。

Grandmasayshe’snospringchickenanymore.(奶奶說她已經不是當年的年輕人了。

) springtolife 春天的到來能夠一掃冬日的死寂,讓人覺得整個世界又重新運作。

所以springtolife是「恢復生機、活過來」的意思,也可以用來形容原本沉悶的氣氛突然熱絡了起來。

ThepartysprangtolifewhenShellyshowedup.(Shelly現身後,派對終於熱鬧了起來。

) fullofthejoyofspring/haveaspringinone’sstep 春天帶來綠意和暖陽,所以當一個人fullofthejoyofspring的話,就指他「很開心、充滿活力」。

另外,haveaspringinone’sstep也是開心的意思。

spring的中文除了春天,也有彈簧的意思。

這句話代表「因為心情好而腳步更加自信、有朝氣」,兩者都傳達正面、愉悅的概念。

Hebouncedintotheoffice,fullofthejoysofspring.(他輕盈地跳進辦公室,看起來很開心。

) Ibetyou’llhaveaspringinyourstepafterItellyouthisgoodnews!(我保證跟你講完這個好消息後,你一定會很高興!) 雖然台灣的春天一眨眼就過了(冬天之後直接進入夏天的概念),可是小V還是非常這樣喜歡溫暖得剛剛好的天氣!雖然氣溫漸漸回升,大家還是要注意早晚溫差,不要感冒了喔! 文:RongChiang ※本文獲「VoiceTube看影片學英語」授權轉載,原文:春神來了怎知道?春天相關用語大揭密:驚蟄、開花和毛毛雨怎麼說? 延伸閱讀 下滑載入更多報導 氣象 天氣 英文單字 春天 自己英文自己救 VoiceTube看影片學英語 哈囉!這裡是《VoiceTube看影片學英語》,我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦! 廣告 留言討論 相關文章 takeup不是拿起來、takedown不是放下去...搞懂職場常用的6個take片語 一次學會,寒冬10樣取暖神器的英文:暖暖包沒有bag、羽絨衣不是feather 天氣變冷了!睡過頭不是sleepover...10個冬天常用的英文片語 櫻花樹下沒了「宴席」 廣告 大家都在看 星巴克為何堅持把你的名字寫在咖啡杯上? 年輕時能力一般、中年反而逆勢超車?這樣做,領先80%的人 一份張忠謀壽宴座位圖 台積接班群、最親人脈曝光 好好說話》好老闆不在乎員工比自己強,但聰明的工作者要懂得「做面子」! 12檔股票型ETF將除息!其中這檔股利創新高,符合條件還免課稅 廣告 熱門快訊 廣告 立即註冊 獲得免費閱讀點數 付費訂閱 訂閱商周數位閱讀



請為這篇文章評分?