黑帮用语_百度文库
文章推薦指數: 80 %
美国的黑人社会中的帮派问题经常地在绕舌歌曲中被讨论, 自然也有许多与帮派相关的黑话会常在绕舌歌中出现,如: O.G. - 即Original Gangster,用来指有案底的帮派 ...
首页
文档工具
更多
搜索文档
新客立减13元
客户端
看过
登录
美国的黑人社会中的帮派问题经常地在绕舌歌曲中被讨论, 自然也有许多与帮派相关的黑话会常在绕舌歌中出现,如: O.G. - 即Original Gangster,用来指有案底的帮派份子。
red rum - 就是?#092;杀 (murder) 的意思,只是这里把它反过来写。
Rolling 60's - 一黑帮的支派。
set - 帮派分支。
Set tripping - 帮派内斗。
smoke - 杀人。
Soldier - 没有案底的帮派份子。
toa - 帮派间的义气。
thug - 身无长物的人,也可以称为“恶棍”。
TTP - 指 Tree Top Piru,一黑帮的支派。
up north trip - 被送往监狱。
绕舌歌曲中用来指称毒品的黑话我们再举出下列几例:
madhatter - 贩毒的人。
slang - 贩毒。
trap - 贩毒。
rock star - 吸毒上瘾的人。
primo, turbo, zootie - 此三名词皆为掺了可卡因的大麻。
slab, snow - 皆指可卡因。
smacked - 药效发作。
through - 嗑药的兴奋状态。
triple beam - 原来是拿来秤金子,但后来被拿来当作秤毒品的秤子。
skins, zig zags - 皆为卷大麻烟的纸。
sherm stick - 浸泡过精油的大麻烟。
roll - 卷一管大麻。
zooted - 抽大麻。
spliff - 牙买加产的大麻烟。
Vegas - 一家卖大麻烟的厂商。
另外,还有许多大麻的同义字。
像是:bammer, bonic, brown, bud, buddha, cannabis, cheeba, chronic, dank, doubage, ganja, grass, green, groove weed, hash, herb, home-grown, ill, Indo, iszm, Lebanon, Mary Jane, maui, method, pot, sess, shake, shit, skunk, stress, tabacci, Thai, tical, wacky, and weed. 都是大麻。
绕舌歌曲中对女性的称呼有下列几种:
phat - 当指女生时有两个意思:一为大屁股,二为外在的吸引力。
shorty - 指女性时,意思就像 baby 或 honey。
sister - 女性友人。
skank - 有丑闻上身的女人。
延伸文章資訊
- 1另類走遍美國的生活語言:美國黑話英語大觀(詳解) - 台部落
文章來源: 生活是語言美國的黑人社會中的幫派問題經常地在繞舌歌曲中被討論 ... 饒舌歌中出現的字眼,並介紹其用法,而有些用字用語可用「俗字」「鄙 ...
- 2Dreye權威釋義|幫派
英語; 兩岸用語; 日語; 國語; 韓語. 人工翻譯. 幫派. 中. 添加到生字筆記 ... 兩岸用語. 日語. 國語. 韓語. 拼音: bang pai. 注音: ㄅㄤㄆㄞˋ.
- 3建國前流行的江湖黑話,切口,有些現在台灣還在用 - 每日頭條
這些幫派為了溝通的保密性,重新發明了一套術語體系,一般人根本聽不懂。這些黑話慢慢已經失傳了,看看你能看懂幾 ... 「一方」:一萬,賭博用語。
- 4黑帮用语_百度文库
美国的黑人社会中的帮派问题经常地在绕舌歌曲中被讨论, 自然也有许多与帮派相关的黑话会常在绕舌歌中出现,如: O.G. - 即Original Gangster,用来指有案底的帮派 ...
- 5臺語黑話
來自電影《艋舺》,劇中「和尚」(阮經天飾)打算跟外省幫派合作販毒,不斷用好聽的話 ... 但大多數日本人認為「運ちゃん」為差別用語,在日本罕用。