發送「溫馨提示」的技巧!英文催人回覆email要點寫?(附例句 ...
文章推薦指數: 80 %
提醒同事回覆電郵,較常見會用到“kind reminder”或“friendly reminder”,例如“Kindly be reminded to submit your sales report today.”。
如果已經催完又催,「溫馨 ...
上一篇文章提到一些小技巧,盡量令電郵可以引起收件人的注意。
但工作上總會遇到一些人彷彿從來不回覆電郵,發給他的電郵猶如石沉大海,有時你甚至會懷疑他到底是不想回覆,還是根本沒有看過電郵。
而另外有些人就總是對期限視若無睹,總是要三催四請才肯把工作完成。
延伸文章資訊
- 1課本裡學不到的英文 - Facebook
Q:日前微笑單車的「貼心提醒」英文標示被外國朋友指出意思怪怪的。正確的用法該怎麼說呢? A:「貼心提醒」的英文可以是 friendly notice / reminder,除了用 ...
- 2哪裡不對?-戒掉爛英文|商周
我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: "Thanks for your kindly reminder." (謝謝你的善意提醒。)或類似句子: "Thank.
- 3大家來找碴,email常用語「Thanks for your kindly reminder ...
我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: "Thanks for your kindly reminder." (謝謝你的善意提醒。)或類似句子: "Thanks for your k...
- 4【多益高分達人】「謝謝你的提醒」英文怎麼說?必備的辦公室 ...
有沒有覺得有些話常常講,卻不知道怎麼用英文簡單表達?想說「謝謝你的提醒」,不過腦中只有Thank you 或Thanks 嗎?一起來看看這個辦公室的日常對話吧!
- 5貼心提醒英文-2021-03-14 | 星星公主
貼心提醒英文相關資訊,哪裡不對?-戒掉爛英文|商周2015年5月26日· 我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: "Thanks for your kindly reminder.