池上便當的由來

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

在日本統治台灣的時期,由於當時居民大多聚集居住在大坡池之上,所以改名「池上」。

早期池上的居民多以阿美族、卑南族、平埔族、閩南人、客家人為主;以狩獵、捕魚 ... 還記的右圖的畫面嗎?沒錯,這就是有名的池上便當在火車站裡販賣的情形。

池上便當聞名全省,是許多民眾搭乘北迴鐵路時,美好的回憶。

許多的民眾,搭乘北迴鐵路時,總是習慣在池上站購買有名的池上便當。

但是,您知道池上便當是怎麼來的嗎?池上便當是如何一代一代的改變呢?就讓我們帶領大家一同來品味這令人印象深刻的「池上御便當」吧! 池上於清光緒年間稱為「新開園」,意思就是「新開闢的田園」。

在日本統治台灣的時期,由於當時居民大多聚集居住在大坡池之上,所以改名「池上」。

早期池上的居民多以阿美族、卑南族、平埔族、閩南人、客家人為主;以狩獵、捕魚、畜牧、農耕為主。

日據時期,池上鄉所種植的稻米品種主要是旱稻的品種(再來米),後來才從日本山形縣引 進「蓬萊米」種植。

由於池上的自然環境非常適合稻米生長,所以「池上米」因而成為進貢日本天皇所使用的稻米。

昭和初期,陸續有移民從台灣各地遷入池上開墾。

池上便當的始祖李約典、林來富夫婦,也由台北三重埔來到池上,居住在池上火車站前,並且於昭和十五年開始以販賣「番薯餅」為生。

光復之後,因為當時貫穿花東縱谷的東線鐵路是窄軌,從花蓮到台東一趟就要跑七、八個小時,火車一靠站,常有饑腸碌碌的旅人下車找東西吃,所以,他們覺得這些旅人出去到外面,還要餓肚子很可憐,所以他們以同情之心,改賣竹葉包飯糰,也就是第一代的御便當。

後來李約典夫婦生了李丁保先生,李丁保先生長大後,在車站擔任驛夫的工作,於是李約典夫婦就把便當帶到車上賣。

之後,李丁保先生就和陳雲女士結婚(而陳雲女士冠上夫姓變成李陳雲女士,就是我們現在說的阿嬤),李陳雲女士便繼承家業繼續從事賣便當的工作。

當時生活條件很艱苦,製作飯包相當不易。

阿嬤每天必須在破曉前挑水、打柴、準備飯包的材料,在以土灶炊煮,為的是要趕在火車到站之前,做好飯包送到月台。

初期的飯包是以竹葉包裝,配菜有卜肉、黃菜頭、烤肉乾、豬肝、瘦肉片、一小塊蛋餅及當地大坡池所捕獲的小蝦和麵粉油炸成的蝦仔炸(炸蝦餅)及梅子,售價一元五角。

後來,李丁保先生建議飯包可以用「竹片盒子」,因為用竹片盒子不但方便,而且竹片盒裝的飯,吃起來還有一股香味,所以池上便當便由原來的竹葉包飯團轉變成用竹片盒來裝飯,演變成我們現在所吃的池上便當。

池上飯包的前身「蕃薯餅」 竹葉、麻繩、竹筷子(第一代的包裝材料) 第一代池上便當 第二代池上便當 現代池上便當 照片版權說明: 本照片取自於池上鄉誌,由於鄉誌內並未載明原攝影者,因此無法將原作者列出。

此照片的版權歸屬於原攝影者所擁有。

感謝池上鄉誌著作群收錄此一珍貴照片,本網頁使用此一照片僅於呈現當時池上便當於月台販售之情形。

[註:]本頁有關池上便當之演變歷程照片,攝影自於「池上便當博物館」內,經池上便當博物館同意攝影後,應用於本網頁上。



請為這篇文章評分?