【英文地址】台灣的中文「地址」英文怎麼翻譯、英譯?寫法 ...
文章推薦指數: 80 %
英文地址該怎麼從中文翻譯過來?把「中文地址」翻譯成「英文地址」,常常是很多人的困擾,因為中文地址有巷、弄、路段[…]
英文地址該怎麼從中文翻譯過來?把「中文地址」翻譯成「英文地址」,常常是很多人的困擾,因為中文地址有巷、弄、路段…等,要翻譯英文地址,就成了很多人的煩惱。
下面列出在台灣將中文地址翻譯成英文地址的寫法,趕快把地址中翻英的方法學起來吧。
例:
中文地址:台灣台北市中正區八德路1段2巷3弄4號之5,6樓7室。
英文地址翻譯:6F.-7, No. 4-5, Aly. 3, Ln. 2, Sec. 1
延伸文章資訊
- 1如何把台灣地址翻譯成英文?一篇文為你整理中翻英地址寫法懶 ...
在國外想要寄信回家或想寄信給外國朋友,卻不知道英文地址該怎麼寫嗎?VoiceTube幫你整理了地址中翻英懶人包一起來看看吧!☆一手掌握熱門話題英文地址 ...
- 2中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯
本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收○○ ...
- 3【英文地址】台灣的中文「地址」英文怎麼翻譯、英譯?寫法 ...
英文地址該怎麼從中文翻譯過來?把「中文地址」翻譯成「英文地址」,常常是很多人的困擾,因為中文地址有巷、弄、路段[…]
- 4如何把台灣地址翻譯成英文?來一次搞懂! – 英文庫
今天想要告訴你如何把中文地址變成英文地址! 大家知道嗎?根據Google、YouTube,最多人搜尋的英文相關的關鍵字之一就是「英文地址」、「台灣地址英文 ...
- 5地址英譯. 地址翻譯. 3+3郵遞區號查詢. 地址中翻英
提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+3郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與 ...