Re: [問題] 國外客戶要求Invoice要怎麼給他們? - 看板translator

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Invoice 其實不是我們一般認為的發票根據牛津字典解釋Invoice a list of goods ... joyyang:Invoice就是請款單,也可作為收據,客戶依照這張單據付錢。

批踢踢實業坊 › 看板translator 關於我們 聯絡資訊 返回看板 作者nikitac(惡女)看板translator標題Re:[問題]國外客戶要求Invoice要怎麼給他們?時間ThuMar1018:02:112011 Invoice其實不是我們一般認為的發票 根據牛津字典解釋 Invoice alistofgoodssentorservicesprovided,withastatement ofthesumdueforthese;abill. 所以外國人認為的Invoice,是賣家將勞務/貨品提供給買家時 一併附上的"帳單"(好告訴買家該付多少錢) 這個東西跟我們一般認知跟稅務有關的"發票"不太一樣喔 所以用自己的格式自製是沒有問題的 不需要去任何單位申請 ※引述《wengweng(終於得到我的LCA)》之銘言: :請問各位譯者,關於國外客戶要求我方出Invoice,以利對方付翻譯薪資的部份,你們都 :怎麼處理呢? :因為我現在人從英國回來,尚有英國戶頭供客戶轉帳,比較麻煩的是,他們需要Invoice :才可以付款。

:Invoice是我們可以自己變一張出來的嗎?這不是跟稅務有關,難道不需要先去任何單位申 :請嗎? :第一次接到公司派發的翻譯案件,不清楚的地方還請大家給我一點建議! -- -- ※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆From:112.104.186.242 推krier:是不是有點類似我們的領據啊?03/1022:41 →weedyc:領據...?好像也不太對@@03/1100:14 推Kirk:是帳單沒錯03/1105:02 →redbricks:網路上有INVOICE的格式可以參考哦03/1114:32 推chowray:就是列出所提供之商品與勞務之數量與價格03/1500:27 →chowray:是一種出貨單,且有請款的性質03/1500:28 →joyyang:Invoice就是請款單,也可作為收據,客戶依照這張單據付錢。

03/1612:58 →joyyang:你可以自己打一張出來,備註案件&付款明細轉成pdf寄給對方03/1613:02



請為這篇文章評分?