「幸運」「倒楣」||5種運氣有關的日文單字 - 懷亞特的東京手記

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

「 毒 どく 」在這裡不是鉛中毒、食物有毒那種生理上的毒,而是傷心、難過等心理上的毒害。

在看到別人遭遇到不幸,或是覺得有點過意不去,可以用這個詞來 ... 職場文化AboutJapaneseworkplaceculture.社會現象日文教材Japanesephrasesandwords日本求學職場文化AboutJapaneseworkplaceculture.社會現象日文教材Japanesephrasesandwords日本求學日常生活中遇到事件時,常常說一個人真幸運/真倒楣。

「幸運」在日文中也有很多種說法,以下整理出5個常見的運氣相關日文單字。

ついてる實用度:★★★★★由「つく」變化而來,意思是「事情順利」、或是「運氣好」。

「ついてる」可以說是這邊列舉的幾個單字中最常見的一個,生活中經常可以聽到。

最近さいきんなんかついてないな(總覺得最近諸事不順呢)宝たからくじ200000円えん当あたった!今日きょうついてるわ!(樂透中了20萬!今天真是走運!)今日きょうは本当ほんとうについてないな、ゲームを買かいに行いく途中とちゅうで財布さいふを落おとしちゃった(今天運氣真差,買遊戲的路上把錢包弄丟了)運が良い實用度:★★★★☆漢字上跟中文很接近,但比起「ついてる」相對來說不是那麼常用。

運うんが悪わるい場合ばあいは一ひとつも売うれない(運氣不好時,連一個都賣不出去)ラッキー實用度:★★★★☆非常口語化的單字,最常見的用法是放在句尾作為感嘆,類似中文的「真走運!」。

先生せんせいが出張しゅっちょう中ちゅうのため、授業じゅぎょうが自習じしゅうになった。

ラッキー!(老師出差,這堂課變成自習,真幸運!)家いえに着ついた途端とたん雨あめが降ふり出だした、ラッキー!(剛回到家就下雨,真走運!)天気てんきに恵めぐまれたのはラッキーだった(天公作美,真是走運呢)不運實用度:★★☆☆☆「幸運こううん」的反義詞。

略顯生硬,現實中很少看到有人在用這個詞。

わが身みの不運ふうんを嘆なげく(嘆自己命運多舛)気の毒實用度:★★★★★這邊先特別說明,這個詞本身跟運氣沒有關係,只是因為安慰最近不順遂的人時常用到,所以一併附在這裡。

「気き」是指心情、心境;「毒どく」在這裡不是鉛中毒、食物有毒那種生理上的毒,而是傷心、難過等心理上的毒害。

在看到別人遭遇到不幸,或是覺得有點過意不去,可以用這個詞來表達同情或是遺憾。

あんな酷ひどい目めにあって、気きの毒どくですね(遭遇到那種慘事,我感到非常遺憾)気きの毒どくな境遇きょうぐう(令人同情的遭遇)彼かれには気きの毒どくなことをした(做了覺得對不起他的事)関連記事||相關文章日文教材「是喔」「隨便啦都好」「已讀不回」…10種敷衍相關日文②どうでもいい隨便、都可以、沒興趣、無所謂。

③既読スルー(きどくするー)「スルー」是英文的through,意思是穿過、穿透。

「スルー」在此引申為無視之意,前面加上既読(已讀)便是所謂的「已讀不回」了日文教材「小白臉」的日文與由來古時候夫妻或戀人在離別之際,會互相給對方打一個繩結,並許下再次相逢之前絕不解開的誓約。

N4“現在放棄比賽就結束了”、”我放棄當人類了JOJO”||「放棄」的日文日文的放棄,除了大家最耳熟能詳的「諦める」以外,還有「やめる」、「投げ出す」、「放棄する」、「棄権する」等表達方式。

日文教材「普通男孩的定義」引來的爭議—日文的「炎上」是什麼意思?網路經常可以看到某個日本的藝人、政客做了某件事情,結果引發「炎上」;近來日本有電視節目針對已婚女性進行調査,歸納出「普通男性」的標準(年收500萬、長得像藝人星野源等),結果又再次引起了「炎上」的現象。

日文教材「過氣」「老梗」「陳腔濫調」…”過時”的日文怎麼說?「XXX過氣了啦」「XXX早就沒人看了」日文其實也有很多種用來表示「過時、了無新意」的詞彙,每種用法跟給人的感覺都有些許不同。

N1難以啓齒、難以置信、難以…的日文||「づらい」「にくい」「がたい」「づらい」「にくい」「がたい」三者都可以用動詞的連用形(去ます+づらい/にくい/がたい),來表示某件事情做起來不容易。

筆者在寫這篇的時候調閱了不少文獻。

就結論來說三者在nuance跟使用時機上有些微的差別,但彼此的替代性高,不需要去死背。

以下的解說跟比較看過去,留個印象就可以了。

「墊錢」的日文|立て替える難以啓齒、難以置信、難以…的日文||「づらい」「にくい」「がたい」コメント(留言)取消回覆發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。

留言顯示名稱電子郵件地址個人網站網址在瀏覽器中儲存顯示名稱、電子郵件地址及個人網站網址,以供下次發佈留言時使用。

Pleaseinputcharactersdisplayedabove.Δホーム日文教材關於作者Wyatt日本人長年旅居台灣現居東京。

Wyattをフォローする搜尋近期文章「普通男孩的定義」引來的爭議—日文的「炎上」是什麼意思?「心血來潮」、「看心情」…||心情相關日文整理「冤枉」、「背黑鍋」的日文||濡れ衣“現在放棄比賽就結束了”、”我放棄當人類了JOJO”||「放棄」的日文日本疫情期間,新聞報導常見單字一覽分類分類選取分類日文教材  (31)   N1  (3)   N2  (4)   N3  (5)   N4  (2)   歌詞翻譯  (1)   生活日語  (20)日本求學  (2)社會現象  (5)職場文化  (1)熱門日檢N1到底是中學生程度,還是連日本人都考不過的證照?2020.10.172020.11.30「幸運」「運氣真好」「倒楣」||5種運氣有關的日文單字2020.10.092020.10.31日文告白完整攻略||「我愛你」「喜歡」...等8個必學單字2020.10.202020.10.27申請日本研究所的流程與迷思破解||【書面審核、準備方向、考古題】2020.11.25「是喔」「隨便啦都好」「已讀不回」...10種敷衍相關日文2020.09.232020.10.31タイトルとURLをコピーしました



請為這篇文章評分?