“泫然欲泣”质疑- 沂滨子娄子 - 新浪博客
文章推薦指數: 80 %
'泫然流涕。
”《典故纪闻》记:“成化二十年,(明)英宗忌辰,(明)宪宗顾左右曰:'今早引礼之际,追念罔极之恩,感伤于怀,泫然泪下,不能自已。
”以上 ...
加载中…
加载中...
http://blog.sina.com.cn/loukeshu[订阅][手机订阅]
首页
博文目录
关于我
个人资料
沂滨子娄子
微博
加好友
发纸条
写留言
加关注
博客等级:
博客积分:0
博客访问:4,630
关注人气:0
获赠金笔:0支
赠出金笔:0支
荣誉徽章:
相关博文
更多>>
推荐博文
查看更多>>
谁看过这篇博文
加载中…
正文
字体大小:大中小
“泫然欲泣”质疑
(2007-08-2108:10:04)转载▼
标签:
知识/探索
“泫然欲泣”质疑
李国文《“文章得失不由天”》一文中有这样一句话:“此公(德国叔本华)还以一种感伤的心情向我们描述:‘据希罗多德(Hero
dotus,希腊史学家)说,薛西斯(XerXes,波斯国王)眼看着自己的百万雄师,想到百年之后竟没有一个人能幸免黄土一抔的死运,感慨之余,不仅泫然欲泣。
我们哉联想起书局出版社那么厚的图书目录中,如果也预想到十年以后,这许多书籍将没有一本还为人们阅读时,岂不也会令人兴起泫然欲泣的感觉?”这番感慨自然很有道理,但文中两次出现的“泫然欲泣”这个词都很令人生疑。
泫,指水珠下滴;所谓欲,就是想要,将要;泣,是小声地哭;欲泣,是心里想哭,但还没哭。
泫然,就是已经哭啦,接下来还谈什么“欲泣”不“欲泣”呢?
我不晓得叔本华的原文是怎么写的,也不知这番话是李先生自己翻译的还是别人翻译的,反正站在汉语的角度看,“泫然欲泣”是讲不通的。
国人说哭,爱用“泫然泪下”、“泫然流涕”等字眼。
例如:《世说新语》记桓温北征,“×金城,见前为琅琊时种柳,皆以十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝持条,泫然流泪。
”潘安仁《怀旧赋》:“步×芜以徘徊,涕泫流而沾巾。
”《大唐新语》记唐太宗“及赐(房)玄龄黄银带,因谓之曰:‘(杜)如晦与公同心辅朕,今日所赐,惟独见公。
’泫然流涕。
”《典故纪闻》记:“成化二十年,(明)英宗忌辰,(明)宪宗顾左右曰:‘今早引礼之际,追念罔极之恩,感伤于怀,泫然泪下,不能自已。
”以上例子都说明,“泫然”就是已经流泪,它与“欲泣”是不能连用的。
“泫然欲泣”这个词并非李先生一人独用,我发现不少人也在用,这可能是大师榜样带头作用吧。
例如,长江文艺出版社出版的《百年万篇经典美文》一书的压轴篇《荷花》,其中就有这个词儿:“石窟供奉一××大的佛像,佛像上方一小碟,碟里,盛着似黄还白的桂花瓣,香味犹新。
转身看着沿山而下的细长石阶,以及山脚下鳞次栉比的屋舍,顿有泫然欲泣之感。
”已经泫然泪下了,干嘛还再说有一种想哭的感觉呢?这和说花儿“怒放欲绽”,说马儿“狂奔欲跑”是一样滑稽的。
(本文已发表于《文史杂志》
分享:
喜欢
0
赠金笔
阅读┊
评论┊ 收藏
┊转载 ┊
喜欢▼
┊打印┊举报/Report
加载中,请稍候......
前一篇:“为寿”是“祝贺生日”吗?
后一篇:他们都没犯“偶语罪”
评论
重要提示:警惕虚假中奖信息
[发评论]
评论加载中,请稍候...
发评论
登录名:密码:找回密码注册 记住登录状态昵 称:评论并转载此博文
发评论
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。
他们都没犯“偶语罪”
新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正
新浪简介|AboutSina|广告服务|联系我们|招聘信息|网站律师|SINAEnglish|会员注册|产品答疑
Copyright©1996-2022SINACorporation,AllRightsReserved
新浪公司版权所有
延伸文章資訊
- 1泫然欲泣- 教育百科
流淚而將哭泣的樣子。如:「她那副泫然欲泣的表情,像是受到極大的委屈。」
- 2泫然欲泣 - 萌典
泫 ㄒㄩㄢ ˋ xuàn 然 ㄖㄢ ˊ rán 欲 ㄩ ˋ yù 泣 ㄑㄧ ˋ qì. 流淚而將哭泣的樣子。如:「她那副泫然欲泣的表情,像是受到極大的委屈。」.
- 3農門醫妃有點甜第三百零一章泫然欲泣- 半夏小說
- 4辭典檢視[泫然欲泣: ㄒㄩㄢˋ ㄖㄢˊ ㄩˋ ㄑㄧˋ ... - 國語辭典
流淚而將哭泣的樣子。如:「她那副 泫然欲泣 的表情,像是受到極大的委屈。」 「建議增收 ...
- 5李商隐诗歌 - Google 圖書結果
... 泪湿之花亦仿佛“微香冉冉泪涓涓”(《野菊》)的野菊,因此当“最高花”都被泪水所浸湿之际,又似乎意味着天降泪雨,以致万物皆泫然欲泣,其怆楚哀绝之音便令人不忍卒听矣!