超常犯的中式英文錯誤:What do you think 還是How do you ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

當我每次說錯,說成How do you think? 時,最常得到的答案就是Brain。

沒錯,就是布萊恩,不是啦!是「大腦」。

How do you think? 是 ... Home Contact LondonWalker倫敦張傑旅行短篇 LondonWalker倫敦張傑旅行短篇 回到首頁 推薦景點 好吃美食 週末幹嘛 便宜交通 必買品牌 超殺折扣 最新資訊都在 _Facebook _Instagram _Line _YouTube 首頁英國生活超常犯的中式英文錯誤:Whatdoyouthink還是Howdoyouthink? 超常犯的中式英文錯誤:Whatdoyouthink還是Howdoyouthink? 先自首,這個錯誤是我本人一直被糾正,每次一想要問對方「你是怎麼想的?」我就會很自動的說出那錯誤的句子,但也不能怪我啦!誰叫我中文太好,一直被中文的文法和思維侷限在框框裡了呢~(唬爛藉口)。

好啦!回到主題,如果現在你發表了對事情的看法,想要知道聆聽者的建議,這時你會問他: (A)Whatdoyouthink? (B)Howdoyouthink? 選A的朋友,你們好棒棒!因為A就是正確的說法,What是指「什麼」,在這句子裡也就是代表對於這件事你想到的是什麼。

例如你今天去試穿英國必敗潮牌AllSaints的皮衣,或是去試了獲得英國皇室認證FlorisLondon的新香水,想要聽聽同行朋友的建議:Whatdoyouthink?他們回答的內容像是prettynice,fityouwell或是notbad。

這些建議和看法,就是Whatdoyouthink裡的「What什麼」。

而和我一樣選B的朋友,很多是被中文語法所影響而造成的結果。

在中文裡在詢問別人建議時,我們會說「你怎麼想的?」,而不是「你想什麼?」而How通常都翻譯成「如何、怎麼、怎樣」,所以一不小心就會把中文語法用到英文上。

當我每次說錯,說成Howdoyouthink?時,最常得到的答案就是Brain。

沒錯,就是布萊恩,不是啦!是「大腦」。

Howdoyouthink?是指你如何思考,How是在問「方法」,在生理上就是用大腦思考;這問題也可以問得深一點,是在討論你的思維模式,你是如何思考而得出這樣子的見解。

延伸閱讀: 【英國腔】別再說Thankyou了,感謝別人講Cheers和Ta才是主流! 【英國腔】在英國最討厭聽到這3句話:Don'tbeoffended,Weneedtotalk和I'llthinkaboutit【英國腔】怎麼用英文說你皮夾裡的那一張藍色小朋友?先說不是onethousand!【有趣英語】英國人問你要不要Tea時,不一定是喝茶,也可能是吃晚餐哦! 英式、美式英文拼寫大不同,簡單易懂的8大原則讓你離NativeSpeaker更進一步! 你的按讚、分享,都是張傑持續寫作部落格的動力來源,多謝! 快去加入張傑Facebook粉絲專頁 快去看看張傑旅行短篇部落格 Tags: 英文學習 英國生活 Facebook Twitter Google+ 你可能會喜歡這些文章 精選文章 旅居生活 【英國必備神卡】最方便、省錢從英國匯款回台灣的方法---Revolut卡 Jensen 3月12,2019 雖然已經在英國生活定居多年,但是因為在台灣有保單及孝親費用的支出,所以有必須從英國匯錢回台灣的需求。

我過去用過把英鎊帶回台灣,再到銀行換匯,或是透過傳統銀行從英國電… LondonWalker倫敦走著-張傑旅行短篇Facebook粉絲團 熱門主題 文化觀察 交通資訊 我愛購物 走去旅行 英文學習 英國生活 倫敦日常 特價資訊 飲食食記 快追蹤張傑! MenuFooterWidget Home About ContactUs CraftedwithbyTemplatesYard|DistributedbyGooyaabiTemplates



請為這篇文章評分?