台灣通用語言的「羅馬拼音」主要有哪幾種?

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

台灣過去只教阿拉伯數字與注音符號ㄅㄆㄇ,未教羅馬拼音,以致台灣成為「羅馬拼音文盲之島」。

「羅馬拼音」的定義是指用全世界通用的26個羅馬字母來拼寫任何一種語言, ...   全  台灣通用語言拼音:華語篇 華福客語等拼音系統比較 注音 符號 華語 通用 客語 通用 福台語 通用 台羅 拼音 原住民 阿美語 中國漢語拼音 聲 母 ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ b p m f d t n l g k h b p m f d t n l g k h b p m d t n l g k h p ph m t th n l k kh h p m f t n l k x/h b p m f d t n l g k h ㄗ ㄘ ㄙ ㄐ ㄑ ㄒ z c s j(i) c(i) s(i) z c s zi ci si z c s zi ci si ts tsh s tsi tshi si c s ci si z c s j q x ㄓ ㄔ ㄕ jh ch sh zh ch sh ㄖ r ri ru j r r v ng bh gh ng b g ng ng 韻 母 ㄚ ㄛ ㄜ ㄝ ㄦ ㄧ ㄨ ㄩ 空韻 鼻化 入聲 a o e ê er i,yi u,wu yu ih a o e i u ii p,t,k a o or e i u -n =-nn p,t,k,h a oo/ o. o e i u -nn/-n p,t,k,h a o e i u a o e ê er i,yi u,wu u,ü,yu i   第1章 羅馬拼音概論 一、什麼是「羅馬拼音」? 「ABC是英語字母」,嚴格來講,這是錯誤觀念。

ABC的正確觀念是「羅馬字母」,如同123是「阿拉伯數字」。

任何國際機場的符號都是由「阿拉伯數字」與「羅馬字母」兩項全球通用的符號組成,很多國家在小學階段就讓學童認識「阿拉伯數字」與「羅馬字母」。

台灣過去只教阿拉伯數字與注音符號ㄅㄆㄇ,未教羅馬拼音,以致台灣成為「羅馬拼音文盲之島」。

「羅馬拼音」的定義是指用全世界通用的26個羅馬字母來拼寫任何一種語言,拼寫德文時叫做「德文字母」,拼寫日語時叫做「日語字母」,拼寫英文時才叫做「英文字母」。

二、英語是全世界最好的語言嗎? 錯誤。

英語是目前全世界最通行的語言,但不是最好的語言。

「英語字母符號」與「音標符號」的發音不完全一致,例如「英語字母a」的發音為〔e〕,但音標符號〔a〕的發音為「ㄚ」。

「字母符號a」在全世界大部分語言的發音都是「ㄚ」,而非〔e〕,例如日語的「a,i,u,e,o」發音就是「ㄚㄧㄨㄝㄛ」。

英語的發音很奇怪,其實是有點「爛」的語言。

全球語言的三大類型如下: (1)字母與音標一致,字母就是音標,音標就是字母。

例如全球第二大語言的西班牙語,字典不需要音標。

福台語拼音也是如此,字母就是音標,音標就是字母,相當簡便。

(2)字母與音標不完全一致。

例如例如全球第一大語言的英語,字典需要音標,有例外音。

需要藉由「自然發音法」(例如p pㄆㄆ,t tㄊㄊ)來掌握「字母與音標」之間的規則,然後大概可以猜出八成以上英語字母的發音。

(3)文字與音標分離。

例如全球第三大語言的華語,看到「漢字」無法發音,字典一定要有音標。

三、台灣通用語言的「羅馬拼音」主要有哪幾種? 兩大華語拼音 兩大福台語拼音 台灣客語 原住民族語 p當作ㄆ 華語通用拼音2002公告 (中國漢語拼音1958公告) 台通拼音 (2008公文定調台羅拼音不排擠其他拼音) 客語通用拼音 2003公告 p當作ㄅ 台羅拼音2006公告 p當作ㄅ ㄅㄆ不分 原住民族語拼音 2005公告 第2章 兩大華語拼音與地名、人名 一、兩大華語拼音:華語通用拼音與中國漢語拼音 華語拼音在二十世紀有兩個政治傳統,一個是共產黨傳統:從蘇聯的「北拉方案」發展到1958年公告的「漢語拼音方案」;一個是國民黨傳統:從中國大陸的「國語羅馬字」發展到1986年公告的「注音符號第二式」。

但國民黨政府來台後,獨尊「注音符號」,台灣國民幾乎不認識「注音符號第二式」。

台灣拼音的設計考慮「工具性與認同」兩大理念,整合這兩個語言政治傳統,期使拼音符號「和而不同」,走向互通共存。

這項理念最早在1998年由民進黨執政的台北市政府提出,獲得台北市議會國民黨與新黨市議員的支持與肯定,可說是具有「藍綠共識」的政策。

但2000年藍綠共識被打破,華語拼音的討論意識型態化。

2002年教育部公告「華語通用拼音」(Taiwan TongyongRomanization)。

二、「地名拼音」與「教學拼音」有何不同? 拼音的主要功能包括:地名拼音與教學拼音。

台灣地名必須有「地名拼音」,以回應國際觀光需要(大部分不識漢字)。

地名與人名係屬專名,其國際慣例是「名從主人」,台灣地名專名的主人是台灣人民,因此,台灣地名用台灣拼音,國際上給予尊重。

美國「國家地理雜誌」出版的TAIWAN一書,便以台灣拼音為主要地名拼音。

台灣於2002年公告台灣拼音(華語通用拼音),目前高速公路、貫穿各地的省道、高鐵、台鐵、高捷、國家公園等及過半數縣市的街道拼音均已經使用台灣拼音。

「教學拼音」係指用於華語教材與教學的拼音,牽涉國際教學市場,以兩大華語拼音整合版為原則。

三、兩大華語拼音的特色是什麼? 中國漢語拼音原係以廢除漢字為目標,其設計理念為「文字」。

台灣通用拼音的設計理念為「音標」。

例如「休退siou-tuei / xiu-tui」,前者無漏音,係以音標為理念的台灣拼音;後者有漏音,係以文字為理念的中國漢語拼音。

又如注音符號ㄩ的兩大華語拼音都是yu,「女婿 nyu-syu/ nü-xu」,前者台灣拼音的ㄩ皆用yu,十分一致係以音標為理念;後者中國漢語拼音的ㄩ既用ü又用u表記,而u又表記注音符號的ㄨ,相當不一致係以文字為理念。

實際調查結果也發現,當詢問「您覺得哪一個接近中文發音」時,台灣通用拼音優於中國漢語拼音。

四、什麼是「兩大華語拼音」整合版教材? 答:對初學者而言,華語教材宜使用「音標」理念的台灣拼音較佳。

但中華人民共和國具有外交優勢,其漢語拼音亦使用於華語教學市場。

基於民主理念,順應不同使用者需求,「兩大華語拼音」整合版教材獲得許多共識。

老師教台灣拼音,學生也自然認識中國漢語拼音;老師教中國拼音,學生也自然認識台灣拼音。

對外華語教學領域,台灣拼音與中國漢語拼音的聲調符號相同(第一聲聲調符號不省略)。

五、華語通用拼音7課 第1課:11個聲母 ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ b p m f d t n l g k h 第2課:8 個主要的韻母:字母e若放在母音字母後,唸做ㄝ。

ㄚ ㄜ ㄧ ㄛ ㄨ ㄦ ㄩ ㄩㄝ ㄧㄝ a e i o u er yu yue ie 第3課:8 個複韻母 ㄞ ㄟ ㄠ ㄡ ㄢ ㄤ ㄣ ㄥ ai ei ao ou an ang en eng 第4課:ㄣ(en)、ㄥ(eng)與ㄧ、ㄨ、ㄩ結合時,省略e(規則1); 所有的ung轉為ong(規則1-1)。

(省略後,英語直覺較好) ◎說明:「賓ㄅㄧㄣ=bien=bin」。

「敦ㄉㄨㄣ=duen=dun」。

「東ㄉㄨㄥ=dueng=dung=dong」。

第5課:10個聲母 ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ j(i) c(i) s(i) jh ch sh r z c s ◎說明:「馬自達」汽車的拼音為mazda,字母z代表ㄗ。

德語的abc的c 唸作ㄘㄝ,字母c代表ㄘ。

華語有七個空韻音節:「知,吃,師,日,資,疵,司」表記為「jhih,chih,shih,rih,zih,cih,sih」 第6課:ㄐ(ji)、ㄑ(ci)、ㄒ(si)與ㄧ、ㄩ結合時,省略i(規則2)。

(協助記憶:ㄐ=ㄐㄧ,ㄑ=ㄑㄧ,ㄒ=ㄒㄧ,ㄧ是多餘的,故省略i) ◎說明:「蝦ㄒㄧㄚ=siia=sia=ㄒㄚ」。

「序ㄒㄩ=siyu=syu」 「居ㄐㄩ=jiyu=jyu」。

第7課:零聲母音節: 衣 ㄧ=yi 吳 ㄨ=wu y取代i,w取代u(規則3) 楊ㄧㄤ yiang→yang 王ㄨㄤ wuang→wang 嚴ㄧㄢ yian →yan 灣ㄨㄢ wuan →wan(Taiwan) 但規則1優先於規則3 音ㄧㄣ →yien →yin 英ㄧㄥ →yieng→ying 溫 ㄨㄣ→wuen →wun 翁ㄨㄥ wueng→wung→wong (第4頁) 六、台灣地名拼音規則(2002公布) 1.縣市以上的大地名用舊拼音:臺北Taipei、基隆Keelung、新竹Hsinchu、 臺中Taichung、彰化Changhua、嘉義Chiayi、高雄Kaohsiung、 屏東Pingtung、臺東Taitung、 花蓮Hualien、金門Kinmen 2.縣市大地名之外,以華語通用拼音為準。

習題2.1:地名拼音 鄉鎮 華通 鄉鎮 華通 台北縣 Taipei 彰化縣 Changhua 高雄縣 Kaohsiung 板橋 彰化市 同上 鳳山 三重 Sanchong 鹿港鎮 Lugang 林園 Linyuan 中和 和美鎮 大寮 永和 線西鄉 大樹 Dashu 新莊 Sinjhuang 伸港鄉 Shengang 大社 Dashe 新店 福興鄉 Fusing 仁武 樹林 秀水鄉 Sioushuei 鳥松 鶯歌 Yingge 花壇鄉 Huatan 岡山 Gangshan 三峽 芬園鄉 橋頭 淡水 Danshuei 員林鎮 Yuanlin 燕巢 Yanchao 汐止 溪湖鎮 田寮 Tianliao 瑞芳 Rueifang 田中鎮 Tianjhong 阿蓮 Alian 土城 大村鄉 路竹 蘆洲 Lujhou 埔鹽鄉 Puyan 湖內 Hunei 五股 埔心鄉 茄萣 Jiading 泰山 Taishan 永靖鄉 Yongjing 永安 林口 Linkou 社頭鄉 Shetou 彌陀 Mituo 深坑 Shenkeng 二水鄉 Ershuei 梓官 石碇 北斗鎮 Beidou 旗山 坪林 Pinglin 二林鎮 美濃 Meinong 三芝 田尾鄉 Tianwei 六龜 Liouguei 石門 Shihmen 埤頭鄉 Bitou 甲仙 八里 Bali 芳苑鄉 杉林 Shanlin 平溪 大城鄉 Dacheng 內門 Neimen 雙溪 Shuangsi 竹塘鄉 Jhutang 茂林 貢寮 溪州鄉 桃源 Taoyuan 金山 Jinshan 三民 Sanmin 萬里 烏來 Wulai 習題2.2:地名拼音 鄉鎮 華通 鄉鎮 華通 鄉鎮 華通 桃園縣 Taoyuan 台中縣 Taichung 高雄市 Kaohsiung 桃園 同上 豐原 鹽埕 Yancheng 中壢 東勢 Dongshih 鼓山 大溪 大甲 Dajia 左營 楊梅 Yangmei 清水 楠梓 Nanzih 蘆竹 Lujhu 沙鹿 Shalu 三民 Sanmin 大園 梧棲 新興 龜山 Gueishan 后里 Houli 前金 八德 Bade 神岡 Shengang 苓雅 Lingya 龍潭 Longtan 潭子 Tanzih 前鎮 Cianjhen 平鎮 大雅 Daya 旗津 Cijin 新屋 新社 小港 觀音 Guanyin 石岡 Shihgang 復興 外埔 Waipu 花蓮縣 Hualien 大安 Da-an 花蓮 同上 基隆市 Keelung 烏日 鳳林 中正 Jhongjheng 大肚 Dadu 玉里 Yuli 七堵 龍井 Longjing 新城 暖暖 Nuannuan 霧峰 吉安 Ji-an 仁愛 Ren-ai 太平 Taiping 壽豐 中山 大里 Dali 光復 Guangfu 安樂 Anle 和平 Heping 豐濱 信義 瑞穗 Rueisuei 富里 Fuli 秀林 萬榮 卓溪 Jhuosi 七、人名拼音與格式 范開朗 FAN,Kai-Lang FANKai-Lang Kai-LangFAN   八、兩大華語拼音與電腦打字 以鄰國日本為例,大多數日本人用abc拼音來輸入日文,將英文打字與日文打字的技巧統整。

但是台灣90%以上的人,用ㄅㄆㄇ打字。

目前微軟新注音與自然輸入法都提供兩大華語拼音輸入法。

九、兩大華語拼音的五點差異 1.聲母:漢拼的符號與英語直覺較遠 ㄐ ㄑㄒㄓㄔㄕ 華通 j(i) c(i) s(i) jhchsh 漢拼 jqxzhchsh 2.韻母1:漢拼漏音 九ㄐㄧㄡ 堆ㄉㄨㄟ 華通 jiouduei 漢拼 jiudui 3.韻母2:華通的ㄩ用yu貫串,漢拼的ㄩ用到yu, u,ü三個符號。

余 綠女具決窘區需 華通 yulyunyujyujyuejyong cyusyu 漢拼 yulünüjujue jiongquxu 4.韻母3:零聲母與風 溫 翁風 華通 wunwongfong 漢拼 wenwengfeng 5.韻母4(空韻):台灣各種語言拼音幾乎都將「Si」表記「ㄒ」,但是中國漢語拼音卻用「Si」表記「ㄙ」,與台灣語言拼音習慣衝突。

知 吃師日資疵司 華通 jhihchih shihrihzihcihsih 漢拼 zhichi shirizicisi 註:兩大華語拼音對衝的兩個音節 華通 喜 氣 si ci 漢拼 四 次   兩大華語拼音對照簡表 注音 華通 漢拼 注音 華通 漢拼 ㄅ b b ㄢ an an ㄆ p p ㄣ en en ㄇ m m ㄤ ang ang ㄈ f f ㄥ eng eng ㄉ d d ㄦ er er ㄊ t t ㄧ -i,yi -i,yi ㄋ n n ㄨ -u,wu -u,wu ㄌ l l ㄩ yu -ü,-u, yu ㄍ g g ㄧㄚ -ia,ya -ia,ya ㄎ k k ㄧㄛ yo yo ㄏ h h ㄧㄝ -ie,ye -ie,ye ㄐ j(i) j ㄧㄞ yai yai ㄑ c(i) q ㄧㄠ -iao,yao -iao,yao ㄒ s(i) x ㄧㄡ -iou,you -iu, you ㄓ jh zh ㄧㄢ -ian,yan -ian,yan ㄔ ch ch ㄧㄣ -in,yin -in,yin ㄕ sh sh ㄧㄤ -iang,yang -iang,yang ㄖ r r ㄧㄥ -ing,ying -ing,ying ㄗ z z ㄨㄚ -ua,wa -ua,wa ㄘ c c ㄨㄛ -uo,wo -uo,wo ㄙ s s ㄨㄞ -uai,wai -uai,wai 零韻 -ih -i ㄨㄟ -uei,wei -ui, wei ㄚ a a ㄨㄢ -uan,wan -uan,wan ㄛ o o ㄨㄣ -un,wun -un,wen ㄜ e e ㄨㄤ -uang,wang -uang,wang ㄝ ê ê ㄨㄥ -ong,wong -ong,weng ㄞ ai ai ㄩㄝ yue -ue,yue ㄟ ei ei ㄩㄢ yuan -uan, yuan ㄠ ao ao ㄩㄣ yun -un,yun ㄡ ou ou ㄩㄥ yong -iong, yong 兩大華語拼音(台灣通用拼音與中國漢語拼音)音節表(1) 聲母 韻母 零聲母 ㄅ b ㄆ p ㄇ m ㄈ f ㄉ d ㄊ t ㄋ n ㄌ l 開 口 類 韻 母 ㄚ -a a 啊 ba 巴 pa 帕 ma 媽 fa 法 da 達 ta 塔 na 納 la 拉 ㄝ -ê ê 誒 ㄛ -o o 喔 bo 伯 po 波 mo 莫 fo 佛 ㄜ -e e 厄 me 麼 de 德 te 特 ne 呢 le 勒 ㄦ -er er 兒 ㄞ -ai ai 埃 bai 拜 pai 派 mai 麥 dai 代 tai 泰 nai 奈 lai 萊 ㄟ -ei ei 欸 bei 貝 pei 佩 mei 梅 fei 費 dei 得 nei 內 lei 雷 ㄠ -ao ao 奧 bao 包 pao 拋 mao 毛 dao 道 tao 陶 nao 瑙 lao 勞 ㄡ -ou ou 歐 pou 剖 mou 牟 fou 否 dou 兜 tou 透 nou 耨 lou 樓 ㄢ -an an 安 ban 班 pan 潘 man 曼 fan 凡 dan 丹 tan 坦 nan 南 lan 蘭 ㄤ -ang ang 昂 bang邦 pang龐 mang芒 fang方 dang當 tang湯 nang囊 lang 朗 ㄣ -en en 恩 ben 本 pen 噴 men 門 fen 芬 nen 嫩 ㄥ -eng eng 鞥 beng崩 peng彭 meng蒙 deng登 teng騰 neng能 leng 冷 ㄧ -i bi 比 pi 皮 mi 米 di 迪 ti 提 ni 尼 li 里 零韻母 i 類 韻 母 ㄧ -i bi 比 pi 皮 mi 米 di 迪 ti 提 ni 尼 li 里 一ㄚ-ia lia 倆 ㄧㄠ-iao biao標 piao飄 miao苗 diao雕 tiao挑 niao鳥 liao 廖 ㄧㄝ-ie bie 別 pie 撇 mie 滅 die 碟 tie 貼 nie 捏 lie 列 ㄧㄡ-iou miou謬 miu diou丟 diu* niou紐 niu* liou留 liu* ㄧㄢ-ian bian邊 pian偏 mian緬 dian典 tian天 nian年 lian 連 ㄧㄤ-iang niang釀 liang良 ㄧㄣ-in bin 賓 pin 拼 min 敏 nin 您 lin 林 ㄧㄥ-ing bing兵 ping平 ming明 ding丁 ting廷 ning寧 ling 令 u 類 韻 母 ㄨ -u bu 布 pu 普 mu 姆 fu 夫 du 杜 tu 圖 nu 努 lu 魯 ㄨㄚ-ua ㄨㄛ-uo duo 多 tuo 托 nuo 諾 luo 洛 ㄨㄞ-uai ㄨㄟ-uei duei堆 dui* tuei推 tui* ㄨㄢ-uan duan端 tuan團 nuan暖 luan 亂 ㄨㄤ-uang ㄨㄣ-un dun 敦 tun 吞 lun 倫 ㄨㄥ-ong fong風 feng* dong東 tong 通 nong農 long 隆 yu 類 韻 母 ㄩ -yu nyu女 n ü* lyu 呂 l ü* ㄩㄝ-yue nyue虐 nü e* lyue略 lü e* ㄩㄢ-yu an ㄩㄣ-yu n ㄩㄥ-yong *代表中國漢語拼音與台灣通用拼音不同的音節 兩大華語拼音音節表(2) 聲母 韻母 ㄍ g ㄎ k ㄏ h ㄐㄧ j(i) ㄑㄧ c(i) ㄒㄧ s(i) 開 口 類 韻 母 ㄚ -a ga 尬 ka 卡 ha 哈 ㄝ -ê ㄛ -o ㄜ -e ge 格 ke 科 he 赫 ㄦ -er ㄞ -ai gai 蓋 kai 凱 hai 海 ㄟ -ei gei 給 hei 黑 ㄠ -ao gao 高 kao 考 hao 豪 ㄡ -ou gou 勾 kou 寇 hou 候 ㄢ -an gan 甘 kan 坎 han 漢 ㄤ -ang gang 港 kang 康 hang 杭 ㄣ -en gen 根 ken 肯 hen 痕 ㄥ -eng geng 庚 keng 坑 heng 亨 ㄧ -i 零韻母 i 類 韻 母 ㄧ -i ji 基 ci 奇qi* si 希xi* ㄧㄚ-ia jia 加 cia 恰qia* sia 夏xia* ㄧㄠ-iao jiao 焦 ciao 喬qiao* siao 肖xiao* ㄧㄝ-ie jie 杰 cie 切qie* sie 歇xie* ㄧㄡ-iou jiou 久jiu* ciou 丘qiu* siou 休xiu* ㄧㄢ-ian jian 簡 cian 錢qian* sian 咸xian* ㄧㄤ-iang jiang 姜 ciang 強qiang* siang 香xiang* ㄧㄣ-in jin 金 cin 欽qin* sin 辛xin* ㄧㄥ-ing jing 京 cing 青qing* sing 興xing* u 類 韻 母 ㄨ -u gu 古 ku 庫 hu 胡 ㄨㄚ-ua gua 瓜 kua 夸 hua 華 ㄨㄛ-uo guo 國 kuo 闊 huo 霍 ㄨㄞ-uai guai 乖 kuai 快 huai 懷 ㄨㄟ-uei guei 圭 gui* kuei 奎 kui* huei 惠 hui* ㄨㄢ-uan guan 關 kuan 寬 huan 奐 ㄨㄤ-uang guang光 kuang匡 huang黃 ㄨㄣ-un gun 袞 kun 昆 hun 渾 ㄨㄥ-ong gong 貢 kong 孔 hong 洪 yu 類 韻 母 ㄩ -yu jyu 居ju* cyu 屈qu* syu 許xu* ㄩㄝ-yue jyue 覺jue* cyue 卻que* syue 雪xue* ㄩㄢ-yu an jyuan 捐juan* cyuan 泉quan* syuan 宣xuan* ㄩㄣ-yu n jyun 君jun* cyun 群qun* syun 遜xun* ㄩㄥ-yong jyong 炯jiong* cyong 瓊qiong* syong 雄xiong* 兩大華語拼音音節表(3) 聲母 韻母 ㄓ jh ㄔ ch ㄕ sh ㄖ r ㄗ z ㄘ c ㄙ s ㄧ y ㄨ w 開 口 類 韻 母 ㄚ -a jha 扎zha* cha 查 sha 沙 za 匝 ca 擦 sa 薩 ya 亞 wa 瓦 ㄝ -ê ye 耶 ㄛ -o yo 唷 wo 沃 ㄜ -e jhe 哲zhe* che 車 she 舍 re 熱 ze 澤 ce 策 se 瑟 ㄦ -er ㄞ -ai jhai 齋zhai* chai 柴 shai 篩 zai 宰 cai 釆 sai 賽 yai 崖 wai 外 ㄟ -ei jhei 這zhei* shei 誰 zei 賊 wei 維 ㄠ -ao jhao 昭zhao* chao 超 shao 紹 rao 饒 zao 早 cao 曹 sao 騷 yao 堯 ㄡ -ou jhou 周zhou* chou 抽 shou 首 rou 柔 zou 鄒 cou 湊 sou 叟 you 尤 ㄢ -an jhan詹zhan* chan 產 shan 山 ran 冉 zan 贊 can 餐 san 三 yan 延 wan 萬 ㄤ -ang jhang張zhang* chang 昌 shang 商 rang讓 zang 臧 cang倉 sang桑 yang楊 wang王 ㄣ -en jhen 真zhen* chen 陳 shen 申 ren 仁 zen 怎 cen 岑 sen 森 ㄥ -eng jheng爭zheng* cheng 成 sheng 生 reng仍 zeng 曾 ceng層 seng僧 ㄧ -i mi 米 di 迪 ti 提 bi 比 pi 皮 ni 尼 li 里 零韻母 jhih 知zhi chih 池 chi* shih 詩 shi* rih日 ri* zih 茲 zi * cih慈 ci* sih斯 si* i 類 韻 母 一 yi yi 伊 一ㄚ-ia ㄧㄠ-iao ㄧㄝ-ie ㄧㄡ-iou ㄧㄢ-ian ㄧㄤ-iang ㄧㄣ-in yin 因 ㄧㄥ-ing ying英 u 類 韻 母 ㄨ -u jhu 朱zhu* chu 楚 shu 舒 ru 如 zu 祖 cu 粗 su 蘇 wu 吳 ㄨㄚ-ua jhua爪zhua* shua 刷 ㄨㄛ-uo jhuo桌zhuo* chuo 綽 shuo 說 ruo 若 zuo 左 cuo 搓 suo 索 ㄨㄞ-uai jhuai拽zhuai* chuai 揣 shuai 衰 ㄨㄟ-uei jhuei椎 zhui* chuei垂 chui* shuei水 shui* ruei瑞 rui* zuei 醉 zui* cuei崔 cui* suei遂 sui* ㄨㄢ-uan jhuan專zhuan* chuan 川 shuan 栓 ruan阮 zuan 鑽 cuan竄 suan酸 ㄨㄤ-uang jhuang莊 zhuang* chuang窗 shuang雙 ㄨㄣ-un jhun 準 zhun* chun 春 shun 順 run 潤 zun 尊 cun 村 sun 孫 wun溫 wen* ㄨㄥ-ong jhong中 zhong* chong 崇 rong容 zong 宗 cong聰 song松 wong翁 weng* yu 類 韻 母 ㄩ yu yu 宇 ㄩㄝ yue yue 約 ㄩㄢyu an yuan元 ㄩㄣ yu n yun 雲 ㄩㄥyong yong雍 參考文獻 江文瑜、余伯泉、羅肇錦、張學謙(2001)論台灣拼音:國際性與主體性平衡型。

刊於漢字拼音討論集(頁109-126)。

中央研究院語言所。

余伯泉(1998)跨越拼音文字與方塊文字的鴻溝:台灣的羅馬拼音問題。

翻譯學研究集刊(台灣翻譯學學會),3,189-204。

余伯泉(1999)跨越甲式與乙式拼音的鴻溝:論「通用」拼音。

翻譯學研究集刊(台灣翻譯學學會),4,281-299。

余伯泉(2003)全球在地化和台灣語言主體性:用拼音爭議作例。

刊於20世紀台灣新文化運動與國家建構論文集(頁237-255)。

吳三連台灣史料基金會。

余伯泉(2005) 「論E-Pen:把牛牽到汽車上」。

刊於「漢字教學與電腦科技」(頁69-99)。

美國教育部計畫基金出版。

余伯泉、江永進、許極燉、楊青矗、林央敏、黃元興及董峰政(1999) 跨越福佬台語(乙式)與台灣華語的拼音障礙。

大葉學報,8(2),11-22。

余伯泉、朱阿莉、趙家誌、高培倫(2006)福台語三階段直接教學法研究。

日本台灣語言文化協會誌(頁58-83)。

日本台灣語言文化協會。

余伯泉、董峰政、江永進、趙順文、方耀乾(2001)論甲類與乙類拼音:甲乙相通型思想。

刊於漢字拼音討論集(頁127-145)。

中央研究院語言所。

徐兆泉(2001)客家語詞典。

台北:南天。

范文芳、余伯泉、羅肇錦、鍾榮富、古國順、陳貴賢、魏德文(2000)跨越台灣客語與華語的拼音障礙。

刊於宗教、語言與音樂:第四屆國際客家學研討會論文集(頁311-327),中央研究院民族所。

許極燉(2004)台語漢字讀音辭典。

開拓。

張春凰(2000)台灣文學概論。

台北:前衛。

張錦雲(2003)台語古典詩吟唱兩集。

五南。

董峰政、余伯泉(1999)台語羅馬字教育改革研究:用台南市路牌作例。

高雄餐旅學報,2,189-209。

  [Home首頁][Mandarin華語][Hakka客語][Hoklo福台語][News新聞][Petition連署][Activity活動][Forum論壇] Copyright(c)TaiwanCommonPinyin.Allrightsreserved.         Tel:886-2-2653-2717   886-2-2653-2718     Fax:886-2-2653-2719      



請為這篇文章評分?