毛遂自薦文言文_詩詞古文大全網

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

原文:秦之圍邯鄲,趙使平原君求救,合從于楚,約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕。

平原君曰:"使文能取勝,則善矣。

文不能取勝,則歃血于華屋之下,必得定從而還 ... 古詩大全詩詞名句古文典籍古文言文歷史故事古代詩人勵志人生作文大全範文大全經典美文祝福簡訊網站導航毛遂自薦文言文原文:秦之圍邯鄲,趙使平原君求救,合從于楚,約與食客門下有勇力文武備具者二十人偕。

平原君曰:"使文能取勝,則善矣。

文不能取勝,則歃血于華屋之下,必得定從而還。

士不外索,取于食客門下足矣。

"得十九人,餘無可取者,無以滿二十人。

門下有毛遂者,前,自贊于平原君曰:"遂聞君將合從于楚,約與食客門下二十人偕,不外索。

今少一人,願君即以遂備員而行矣。

"平原君曰:"先生處勝之門下幾年于此矣?"毛遂曰:"三年于此矣。

"平原君曰:"夫賢士之處世也,譬若錐之處囊中,其末立見。

今先生處勝之門下三年于此矣,左右未有所稱誦,勝未有所聞,是先生無所有也。

先生不能,先生留。

"毛遂曰:"臣乃今日請處囊中耳。

使遂蚤得處囊中,乃穎脫而出,非特其末見而已。

"平原君竟與毛遂偕。

十九人相與目笑之而未廢也。

毛遂比至楚,與十九人論議,十九人皆服。

平原君與楚合從,言其利害,日出而言之,日中不決。

十九人謂毛遂曰:"先生上。

"毛遂按劍歷階而上,謂平原君曰:"從之利害,兩言而決耳。

今日出而言從,日中不決,何也?"楚王謂平原君曰:"客何為者也?"平原君曰:"是勝之舍人也。

"楚王叱曰:"胡不下!吾乃與而君言,汝何為者也!"毛遂按劍而前曰:"王之所以叱遂者,以楚國之眾也。

今十步之內,王不得恃楚國之眾也,王之命縣于遂手。

吾君在前,叱者何也?且遂聞湯以七十裏之地王天下,文王以百裏之壤而臣諸侯,豈其士卒眾多哉,誠能據其勢而奮其威。

今楚地方五千裏,持戟百萬,此霸王之資也。

以楚之強,天下弗能當。

白起,小豎子耳,率數萬之眾,興師以與楚戰,一戰而舉鄢郢,再戰而燒夷陵,三戰而辱王之先人。

此百世之怨而趙之所羞,而王弗知惡焉。

合從者為楚,非為趙也。

吾君在前,叱者何也?"楚王曰:"唯唯,誠若先生之言,謹奉社稷而以從。

"毛遂曰:"從定乎?"楚王曰:"定矣。

"毛遂謂楚王之左右曰:"取雞狗馬之血來。

"毛遂奉銅盤而跪進之楚王曰:"王當歃血而定從,次者吾君,次者遂。

"遂定從于殿上。

毛遂左手持盤血而右手招十九人曰:"公相與歃此血于堂下。

公等錄錄,所謂因人成事者也。

"平原君已定從而歸,歸至于趙,曰:"勝不敢復相士。

勝相士多者千人,寡者百數,自以為不失天下之士,今乃于毛先生而失之也。

毛先生一至楚,而使趙重于九鼎大呂。

毛先生以三寸之舌,強于百萬之師。

勝不敢復相士。

"遂以為上客。

譯文或注解:秦兵圍困邯鄲的時候,趙國派遣平原君請求救兵,到楚國簽訂"合縱"的盟約。

平原君約定與門下既有勇力又文武兼備的食客二十人一同(前往)。

平原君說:"假如用和平方法能夠取得成功就太好了;假如和平方法不能取得成功,那麽,(我)就在華屋之下用"歃血"的方式,也一定要'合縱'盟約簽定再返回。

隨從人員不到外邊去尋找,在門下的食客中選取就夠了。

"平原君找到十九個人,其餘的人沒有可以選取的,沒辦法補滿二十人(的額數)。

門下有(一個叫)毛遂的人,走上前來,向平原君自我推薦說:"毛遂(我)聽說先生將要到楚國去簽訂'合縱'盟約,約定與門下食客二十人一同(前往),而且不到外邊去尋找。

現在還少一個人,希望先生就以(我)毛遂湊足人數出發吧!"平原君說:"先生來到(我)趙勝門下到現在(有)幾年了?"毛遂說:"到現在(有)三年了。

"平原君說:"賢能的士人處在世界上,好比錐子處在囊中,它的尖梢立即就要顯現出來。

現在,處在(我)趙勝的門下已經三年了,左右的人們(對你)沒有稱道(的話),趙勝(我)也沒有聽到(這樣的)贊語,這是因為(你)沒有什麽才能的緣故。

先生不能(一道前往),先生請留下!"毛遂說:"我不過今天才請求進到囊中罷了。

如果我早就處在囊中的話,(我)就會象禾穗的尖芒那樣,整個鋒芒都會挺露出來,不單單僅是尖梢露出來而已。

"平原君終于與毛遂一道前往(楚國)。

那十九個人互相用目光示意嘲笑他卻都沒有說出來。

毛遂到了楚國,與十九個人談論,十九個人都折服了。

平原君與楚國談判"合縱"的盟約,(反復)說明"合縱"的利害關系,從太陽出來就闡述這些理,到太陽當空時還沒有決定,那十九個人對毛遂說:"先生上去!"毛遂手握劍柄登階而上,對平原君說:"合縱'的利害關系,兩句話就可以決定。

今天,太陽出來就談論'合縱',日到中天還不能決斷,(這是)為什麽?"楚王對平原君說:"這個人是幹什麽的?"平原君說:"這是(我)趙勝的舍人。

"楚王怒斥道:"為什麽不下去?我是在同你的君侯說話,你算幹什麽的?"毛遂手握劍柄上前說道:"大王(你)敢斥責(我)毛遂的原因,是由于楚國人多。

現在,十步之內,大王(你)不能依賴楚國人多勢眾了,大王的性命,懸在(我)毛遂的手裏。

我的君侯在眼前,(你)斥責(我)是為什麽?況且,毛遂(我)聽說湯以七十裏的地方統一天下,文王以百裏的土地使諸侯稱臣,難道是由于(他們的)士卒眾多嗎?實在是由于(他們)能夠憑據他們的條件而奮發他們的威勢。

今天,楚國土地方圓五千裏,持戟的土卒上百萬,這是霸王的資業呀!以楚國的強大,天下不能抵擋。

白起,不過是(一個)小小的豎子罷了,率領幾萬部眾,發兵來和楚國交戰,一戰而拿下鄢、郢,二戰而燒掉夷陵,三戰而侮辱大王的祖先。

這是百代的仇恨,而且是趙國都感到羞辱的事,而大王卻不知道羞恥。

'合縱'這件事是為了楚國,並不是為了趙國呀。

我的君主在眼前,(你)斥責(我)幹什麽?"楚王說:"是,是!實在象先生說的,謹以我們的社稷來訂立'合縱'盟約。

"毛遂問:"合縱'盟約決定了嗎?"楚王說:"決定了。

"于是,毛遂對楚王左右的人說:"取雞、狗和馬的血來:"毛遂捧著銅盤跪著獻給楚王,說:"大王應當歃血來簽訂'合縱'的盟約,其次是我的君侯,再次是(我)毛遂。

"于是毛遂在宮殿上簽定了'合縱'盟約。

毛遂左手拿著銅盤和血,而用右手招喚那十九個人說:"先生們在堂下相繼歃血。

先生們碌碌無為,這就是人們所說的依賴別人而辦成事情的人啊。

"平原君簽訂"合縱"盟約之後歸來,回到趙國,說:"趙勝(我)不敢再鑒選人才了。

趙勝(我)鑒選人才,多的千人,少的百人,自以為沒有失去天下的人才;今天卻在毛先生這裏失去了。

毛先生一到楚國,就使趙國的威望高于九鼎和大呂。

毛先生用三寸長的舌頭,強似上百萬的軍隊。

趙勝(我)不敢再鑒選人才了。

"于是把毛遂作為上等賓客對待。

相關文章毛遂自薦文言文青梅煮酒論英雄550字《馬說》原文及注解譯文樂羊子妻宋定伯捉鬼扁鵲見蔡桓公送董邵南遊河北序大道之行也論語十則三峽愚公移山口技工之僑獻琴陋室銘黔之驢始得西山宴遊記小石潭記得道多助,失道寡助生于憂患,死于安樂公輸返回頂部古詩資料網站網址髮型謎語韓劇劇情韓劇劇情百科劇情星座解夢祝福語祝福語大全節日祝福語祝賀詞大全簽名小語大全搞笑圖片笑話畢業祝福語畢業感言佳句生日快樂祝賀詞結婚賀詞祝福佳句勵志國語字典詩詞中文百科知識解夢中文



請為這篇文章評分?