confirm received and thanks - 拿來貼一些商業英文用法的地方

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Your messages attached with the certificates are duly received with many thanks. Thanks + Best Regards. 其實我也可以很簡單地寫: "confirm ... Contents... udn網路城邦 拿來貼一些商業英文用法的地方 (到舊版) 文章相簿訪客簿 confirmreceivedandthanks 2012/11/0209:02 瀏覽12,013 迴響0 推薦1 引用0 其實我的英文還滿爛的,就是因為爛,又不得不用,有些東西要用又找不到,有時,人又不在辦公室,找個Blog放,應該不失為一個好地方. 比方這一段:  DearXXX, Yourmessagesattachedwiththe certificates aredulyreceivedwithmanythanks. Thanks+BestRegards  其實我也可以很簡單地寫: "confirm received andthanks"就好, 但同一個對象,人家寫的文情並茂,洋洋灑灑,我一直給人家回這一句,看起來就很沒禮貌! 如果臨時要我寫,我只記得更簡單的:"cfmrcvdntks!",比如在APP上,MSN上,我就敢,一直在Mail上用這句,我會覺得不好意思. 可是"Yourmessagesattachedwiththe certificates aredulyreceivedwithmanythanks."我有八百年沒用了,光在寄件匣找,就超過半天,找到了,趕緊把它拷貝過來,以後要用,就不必這麼辛苦啦!         回覆 推薦引用 有誰引用 我要引用 引用網址 列印 全站分類:不分類| 不分類 自訂分類:不分類 上一則:It'stoolatetoapologetic下一則:Outlook2003upgrading 你可能會有興趣的文章: DearColleagues=DearClgs=Dc's=Dcs 會員登入 += ※請計算輸入數字 送出迴響 加入好友 推薦部落格 訂閱關注 留言給他 business 部落格推薦:0 等級:5 點閱人氣:63,995本日人氣:0 文章創作:38 相簿數:1 輸入關鍵字: 搜尋 prev 0月(1) 最新發表 最新回應 最新推薦 熱門瀏覽 熱門回應 熱門推薦 DearColleagues=DearClgs=Dc's=Dcs SnigaporeinsteadofYantain. Ifthisisoutofyourworkscope IT'sannouncement "知道了",除了"noted"之外,這樣寫比較禮貌 看得完真是要人命 連鎖紅茶店的驚人秘密 (一定要傳給親朋好友)★(轉載) 里昂[Lyon]燈光節--第一集 跨年演唱看見趨勢 RSS部落格聯播 ▲top 本部落格刊登之內容為作者個人自行提供上傳,不代表udn立場。

刊登網站廣告︱關於我們︱常見問題︱服務條款︱著作權聲明︱隱私權聲明︱客服 Poweredbyudn.com 粉絲團 udn部落格



請為這篇文章評分?