英文可以說得更謙虛-戒掉爛英文|商周

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

I see是一句老外容易接受的口語,有那種別人的指點下「恍然大悟」——我終於明白了。

I understand則比I see正式,瞭解對方。

瞭解對方的 ... 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動相關網站相關網站追蹤商周I see, I know, I understand 我在一個演講場合,聽見台灣主持人採訪國外講者,講者一面說,主持人頻頻點頭說I know,I know,I know。

在台下真是為他急出一頭冷汗。

I know的意思:「



請為這篇文章評分?