記錯、看錯、聽錯、寫錯...英文不是都用

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

所謂的「記錯」,也許是「搞混」,和其他的行程混淆了。

英文有幾種說法:. I got the times mixed up. 我時間搞混了。

這裡的times用複數,因為是 ... 商周會員登入 × 啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊 提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動



請為這篇文章評分?