英語職位翻譯求助,要做名片,私企,董事長和業務經理怎麼翻譯

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

公司要印名片,“助理總經理”、“業務部經理”、“研發部經理”用英文怎麼翻譯啊?多謝各位! 8樓:匿名使用者. assistant ... 英語職位翻譯求助,要做名片,私企,董事長和業務經理怎麼翻譯 2021-04-3002:39:41字數4428閱讀7736 1樓:春天裡 下面的供你選用: 董事長的英文是chairman (準確的說是chairmanoftheboard)總裁是president 執行長是chiefexecutiveofficer縮寫為ceo 董事(memberoftheboard)監事(memberoftheboardofsupervisors) 業務經理businessmanager 私企privateenterprise 2樓:匿名使用者 董事長,chairmanofboardofdirectors, 業務經理businessmanager 如果一樣大,那再細分職責,如區域業務經理regionalbm,運營業務經理operationbm 3樓:煙水沉月 私企privateenterprise或者privatebusiness 董事長president 業務經理businessmanager 4樓:橫鼻豎眼 董事長chairmanoftheboard 業務經理businessmanager 5樓:白枚村村姑阿幼 董事長一般用ceo,簡寫就行,不用寫太複雜,要給人一目瞭然. 業務經理直接用salesmanager 因為我本身做外貿的,我見過很多老外的名片,都是寫這些居多 6樓:darkness爵 別聽下面的亂說,做名片的就要專業幹練的翻譯,下面的翻譯非常的業餘。

私企poc(private-ownedcorporation)董事長thechairman 業務經理salesmanager1 salesmanager2 這些就足夠了,望採納! 7樓:百度網友 如果一樣大,那再細分職責,如區域業務經理regionalbm,運營業務經理operationbm 公司要印名片,“助理總經理”、“業務部經理”、“研發部經理”用英文怎麼翻譯啊?多謝各位! 8樓:匿名使用者 assistantgeneralmanager助理總經理這是對的 salesmanager業務部經理業務和銷售應是相同的 managerofr&ddept或r&dmanager研發部經理 managerofconsultantdepartment諮詢業務部,不太清楚這個部門的具體的職能,不能光憑表面字型來譯,如果諮詢業務就是客戶服務的話,就是 managerofcustomerservicedept 9樓:匿名使用者 助理總經理-deputy/assistantgeneralmanager 業務部經理-operationsmanager研發部經理-research&development(r&d)manager 諮詢業務部經理-communicationsoperations/peoplerelationshipmanager 10樓:匿名使用者 assistantmanager助理總經理managerofoperationdepartment業務部 managerofr&ddepartment研發部managerofconsultationdepartment諮詢部 名片上的“技術部部長”英語怎麼翻譯啊?大學組織哦 11樓:匿名使用者 ministeroftechnicaldepartment 12樓:匿名使用者 technologydepartmentmanager 或者directoroftechnologydepartment 英語翻譯是一個人身兼的這兩個職務,怎麼寫在一張名片 13樓:馬來西亞亞戴 cum附帶=combinedwith;alsousedas(usedtodescribethingswithadualnatureorfunction).astudy-cum-bedroom書房-加-臥室. abookmark-cum-businesscard; graphics-cum-webdesigner; creativehead-cum-managingpartner; heisacredibleminingcampelder-cum-publican; sales-cum-storemanager/manageress; 公司名片上的英語職務跪求高手翻譯! 30 14樓:匿名使用者 1)首先說明,您們公司這個中文組織結構名稱,是十二分地不規範。

在定義崗位名稱時要簡單些,而寫崗位職責時可以按實際個人能力去分配業務模組。

故一定要記得糾正自己的名稱,對外這些都成了大笑話。

2)現在來說英文的頭銜問題,按你的意思來。

董事長、president 總裁、president (一個公司要麼只有總裁,要麼只有董事長,不會兩個都有) 財務總監、cfo 法務總監、clo 行政人事中心副總監、viceadmindirector 董事長辦公室主任、boardofdirectors(是董事會辦公室,而不是董事長辦公室) 審計部經理、ministryofauditmgr. 法務中心法律事務部經理forensiccenterlawworksdept.mgr.(tile太長了,其實就是lawwroksdeptmgr. 什麼什麼中心那是別人的部門歸屬,為什麼要體現在tile中,那麼如果有四級部門的一個辦事員,名片要把這四級部門都寫在tile中,那就長得去了。

要專業點,還要職業化一點) 法務中心安全監察部經理、forensiccentersecuritymoningtordept.mgr.(同上) 融資經理、financingmgr.(通常財務經理會分管一部分這些工作,還不如就財務副經理,只在崗位職責上區分就可以) 融資副經理、vice-financingmgr.(同上) 融資主管兼財務總監祕書、financingsupervisor/secretaryofcfo(兼任職務,一般不用一張名片,兩個職務就兩張,只是工作職責分配歸屬問題。

履行哪個職責見哪個人,就用哪種名片) 融資主管、financingsupervisor(同財務經理和財務總監一樣,直接叫財務主管) 融資專員、financingclerk 人力資源經理、hrmgr. 行政經理、admin.mgr. 產品規劃中心productprogrammingcenter3) 先把組織結構弄清楚,再定頭銜,頭銜要簡單,通俗易懂,讓人見頭銜就知道其職責為最好,故需要職業化叫法一些。

借我手表達別人的觀點! 15樓:蘭幽幽的夏羽 chairman,ceo,cfo,legaldirector, administrativepersonnelcenterdeputydirector,chairmanoftheboardof directorofgeneraloffice,theauditmanager,departmentoflegalaffairs, legalcentermanagerforensiccentersafetysupervisiondepartmentmanager, financemanager,financialmanager,financedirectorandchieffinancial officer,director,secretaryoffinancefinancingspecialist,humanresourcesmanager,administrationmanager,productplanningcenter. 公司要印製名片,職位是業務中心總經理和業務中心副總經理,請幫忙翻譯成英文版,謝謝,要比較專業一些的 50 16樓:匿名使用者 businessdirector,businessmanager.美式表達。

翻譯出來職位跟你那個一樣的比sales好聽些。

相關推薦 愛情和責任有什麼區別?求大神幫助 街上發的代開各種發票名片,發票是真的嗎?用了會有什麼風險 製作挖掘機裝載機工程施工名片,挖掘機和裝載機的區別是什麼?10 英語職位翻譯求助,要做名片,私企,董事長和業務經理怎麼翻譯 律師事務所的高階合夥人怎麼翻譯 相關推薦 愛情和責任有什麼區別?求大神幫助 街上發的代開各種發票名片,發票是真的嗎?用了會有什麼風險 製作挖掘機裝載機工程施工名片,挖掘機和裝載機的區別是什麼?10 英語職位翻譯求助,要做名片,私企,董事長和業務經理怎麼翻譯 律師事務所的高階合夥人怎麼翻譯 相關閱讀 愛情和責任有什麼區別?求大神幫助 街上發的代開各種發票名片,發票是真的嗎?用了會有什麼風險 製作挖掘機裝載機工程施工名片,挖掘機和裝載機的區別是什麼?10 英語職位翻譯求助,要做名片,私企,董事長和業務經理怎麼翻譯 律師事務所的高階合夥人怎麼翻譯 沒有公司名稱沒有職務內容的名片怎麼設計,就一張名片也不需要賣什麼東西的 topic 社會 教育 文化 娛樂 健康 科技 心理 時尚 家居 美食 旅遊 汽車 育兒 收藏 科學 財經 遊戲 數碼 寵物 三農 職場 歷史 體育 動漫 國際 軍事 電影 知識 其它



請為這篇文章評分?