不要再說"double confirm"了!-戒掉爛英文|商周
文章推薦指數: 80 %
還有一個字是double check,很普遍說法,意思是「再確認」。
Double check也可以用來指用兩種方法核對,但多半情況是指「小心謹慎」,英英字典上的解釋是 ...
商周會員登入
×
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊
提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動
接收
延伸文章資訊
- 1都是「確認」,Confirm和Make sure一樣嗎? - 英語島
英語島English Island是一本【中文裡包含英文;英文裡包含中文】的雙語月刊;它讓人在閱讀知識的過程中,不知不覺地學會英文。不背單字、不記文法,英文變成一種趣味。
- 2標籤: 進一步確認英文 - 台灣工商黃頁
进一步确认的翻译结果:further confirmation;further validation;further affirmed||双语例句|英文例句|相关文摘. 不要再說"double ...
- 3EZ Talk - 想進一步確認對方的意思,以下會話和 ... - Facebook
疫情也無法阻止我們進步的腳步,現在就運用EZ叢書自學英日韓語,重啟與世界的連結吧! 從穩坐Amazon單字榜NO.1的新書《英語字彙力》,總編嚴選《新聞英文年度關鍵字》等 ...
- 4在中文中翻译"further confirmation" - 例句英语 - Reverso Context
We require your further confirmation: Does Ailu Gongmao has EIA credentials? 我们需与您进一步确认:爱绿工贸具备环评资质吗?
- 5不要再說"double confirm"了!-戒掉爛英文|商周
還有一個字是double check,很普遍說法,意思是「再確認」。Double check也可以用來指用兩種方法核對,但多半情況是指「小心謹慎」,英英字典上的解釋是 ...