外交部領事事務局全球資訊網-護照外文姓名拼音對照表
文章推薦指數: 80 %
首次申請護照外文姓名擬以國家語言(即閩南、客家及原住民等臺灣各固有族群使用之自然語言)讀音逐字音譯為英文字母;或曾領護照,擬以外文姓名與中文姓名之 ...
您的瀏覽器不支援javascript,請點選進階查詢來使用網站搜尋功能。
國音第一式漢語拼音通用拼音國音第二式WGㄅㄚBABABAPAㄅㄛBOBOBOPOㄅㄞBAIBAIBAIPAIㄅㄟBEIBEIBEIPEIㄅㄠBAOBAOBAUPAOㄅㄢBANBANBANPANㄅㄣBENBENBENPENㄅㄤBANGBANGBANGPANGㄅㄥBENGBENGBENGPENGㄅㄧBIBIBI
延伸文章資訊
- 1【護照英文查詢】查英文名字翻譯的好工具-Yes online線上英文 ...
☑曾領護照者,外文姓名應與舊護照一致,姓氏拼音應與親屬一致。 ☆ "外交部護照姓名中翻英對照表" 乃外交部護照科所採用的中文名用翻譯英文 ...
- 2外交部領事事務局全球資訊網-請問我簡式護照資料表上的外文 ...
事後可不可以要求更改我的外文姓名? 一、我國護照上的外文姓名是以英文字母記載,如果您的外文姓名不屬於英文系統,那麼必須將這個外文姓名翻譯過來,改以 ...
- 3申請台灣護照取英文姓名的經驗談 - 吉思網站
當然,本篇文章會針對英文姓名的格式介紹、中文拼音名字的那一橫線之潛在影響、是否需要另外取一個道地的英文名字、如何加簽台灣護照的英文別名、如何更改 ...
- 4外交部領事事務局全球資訊網-護照外文姓名拼音對照表
首次申請護照外文姓名擬以國家語言(即閩南、客家及原住民等臺灣各固有族群使用之自然語言)讀音逐字音譯為英文字母;或曾領護照,擬以外文姓名與中文姓名之 ...
- 5姓名英譯基本須知
旅行社會全權處理您護照申請的事宜。一般在申請學校時填寫任何文件,姓名處都必須填寫護照上的英文名字,不要使用英文別名,除非護照上用的也是別名,因為 ...