拒當「菜英文」!65個職場超實用的「商用英文縮寫」,ASAP ...
文章推薦指數: 80 %
... 發生過剛出社會時,因搞不懂職場英文縮寫詞而讓自己出糗的尷尬情況吧! ... DOE:是「depending on experience 視工作經驗而定」的意思。 ... 發生過剛出社會時,因搞不懂職場英文縮寫詞而讓自己出糗的尷尬情況吧! ... DOE:是「depending on experience 視工作經驗而定」的意思。 沪江英语网是免费英语学习网站,提供英语每日一句:这得视情况而定。、每日一句、每天学说一句英文美句,掌握其中的语法词汇,让你的英语 ... 視情況而定的英文怎麼說. 中文拼音[shìqíngkuàngērdìng]. 視情況而定英文. it all depends. 視: Ⅰ動詞1. (看) look at 2. (看待) rega... 視情況而定英文翻譯:it all depends…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋視情況而定英文怎麽說,怎麽用英語翻譯視情況而定,視情況而定的英語例句用法和解釋。 视情况而定。 英文翻译: It depends upon circumstances. 已赞过 已踩过<. 你对这个回答的评价是? 评论 收起. 小飞燕0925 2017-06-27 · TA获...
Shares
MaxL
發表於 2018年11月19日 18:00
1.ASAP:大概是最常見的縮寫字詞,是「as soon as possible 盡快」的意思。
2.BID:是「break it down 列出明細」的意思。
3.BTW:常見縮寫字詞之一,是「by the way 順帶一提」的意思。延伸文章資訊