片語小強化:spaced out =三振出局! - 登峰美語

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些美式片語跟俚語,才能真的跟老美相談甚歡! spaced out =三振出局!?  片語小強化:spacedout=三振出局!-登峰美語APEX,英語學習,英語認證,多益,托福,雅思,GMAT,GRE 關於高點.登峰 企業內訓        TOEIC TOEFL 升學英語 公職英語 職場商英 IELTS 最新開課 線上試聽 人氣名師 學員專區 線上報名   當期小補丸 歷期小補丸 免費訂閱 /取消 搶救擋信   登峰美語粉絲團 登峰美語生活圈 登峰美語課程揪團 高點線上影音學習 雲端課程 線上購課 。

知識達購課館 。

高點網路書店 。

PChome購課館 留學快易通 留學相關資訊 首頁熱門電子報歷期小補丸片語小強化:spacedout=三振出局! 高點登峰美語 最新開課 TOEIC多益 TOEFL托福 IELTS 商用英文 公職英文 升學英文 考試心得 分享到Facebook Youtube線上影音學習 新開課表 多益 雅思 職場英文  片語小強化           No.130 2006.12.20老美平常講話,用字遣詞都很簡單,只不過,偶爾會不按牌理出牌。

所以,有些流行的美式說法,可不能望文生義、亂用一氣,否則很容易讓人會錯意喔!每週兩則,讓小丸子幫你搞定這些美式片語跟俚語,才能真的跟老美相談甚歡!spacedout=三振出局!?實用程度:88% 熱鬧滾滾的杜哈亞運的棒球項目中,中華隊奪得歷史上的第一面金牌,痛快的將宿敵隊伍三振出局。

不過,老外「三振出局」的英文是strikeout,而不是spacedout,難道spacedout是三振出局的另外一種說法?或是spacedout有其他意思呢?  小對話 A:Howcouldyouforgettobringyourownbrotherhome?Yougotothesameschool! (你怎麼會忘記帶自己的弟弟回家?你們倆念同一所學校耶!)   B:I'msorry!Ijustspacedoutandcamehomewithoutwaitingforhim. (對不起!我神經太大條了,所以才會沒等他就自己回家了。

) 「spacedout」是什麼意思?心不在焉 Space有很多種意思,名詞有:空間、停車格、太空,當動詞時的space本意為「保持固定的距離」,不過在本俚語中則拿來形容一個人「精神恍惚或神經大條」,好比此人不在一般人所在的空間次元而跑到外太空去了。

   一個人注意力無法集中或對事情不專注,就可以用Thepersonisspacedout.來形容。

同義詞還有zonedout,zoned在美式口語的意思為「過於疲累或無法清楚思考」。

  本單元選錄自: 貝塔語言出版《Do俚語driveyoubananas?》  片語小強化                              open(up)acanofworms(=打開蟲罐頭?)實用程度:90% 有在溪邊釣魚的朋友應該都有自己抓小蟲或蚯蚓當釣餌的經驗。

當然,大部分的釣具店也都有提供販賣誘餌,也就是蟲罐頭的服務。

不過奇怪的老外似乎不釣魚時也經常在open(up)acanofworms,這會不會太驚世駭俗了點?或是open(up)acanofworms,還有其他含意呢?  小對話: A:Didyoutalktoyourparentsaboutrentinganapartmentofyourown? (你有跟你爸媽說要自己租房子嗎?)   B:Notyet.I'msurethat'sgoingtoopenupacanofworms,andIhavetothinkitoverfirst. (是一個驚喜派對啦,你最好別說出去喔。

)  「openupacanofworms」是什麼意思?一發不可收拾  想像打開壞掉的罐頭,發現裡頭爬滿了蟲,看了簡直讓人作嘔。

罐頭裡的這些蟲,就像一堆糾纏難解的問題(aninterwinedsetofproblems)般混亂,而你卻打開了,當然會變得一發不可收拾。

  所以,當你提到一個讓大家不知所措或感到不舒服的話題時,便可以說是open(up)acanofworms。

   上好課一點就通 多益系列課程 雅思聽說讀寫 TOP 想瞭解登峰相關課程 請填妥下列相關資料,服務人員將儘速與您聯繫。

詢問類科: 上課方式: 詢問班別: 詢問課程內容: 姓 名: 電 話: Email: 本人同意高點‧知識達公司及其關係企業與合作對象,得直接或間接蒐集、處理及利用本人之個人資料。

驗證碼 (請區分大小寫)   知識達數位學習網 知識達購課館 高點網路書店 關於高點/高點分班 台北市開封街一段2號8樓 Tel:02-2388-2200 聯絡我們http://apex.get.com.tw/ask/ ‧版權所有2012AllRightsReserved‧本站內容未經授權,請勿複製或轉載



請為這篇文章評分?