[文法] I think;I thought 的使用差別- 看板Eng-Class - 批踢踢 ...
文章推薦指數: 80 %
3:09 秒第二個男評審說I thought you were fantastic. 我的問題是: 在這個情境下,他為什麼不是說I think you were fantastic.
批踢踢實業坊
›
看板Eng-Class
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者lomogenie(genie)看板Eng-Class標題[文法]Ithink;Ithought的使用差別時間SunOct3114:39:352010
剛在網路上看這個影片
http://www.youtube.com/watch?v=zy7veOnbjh8
3:09秒
第二個男評審說
Ithoughtyouwerefantastic.
我的問題是:
在這個情境下,他為什麼不是說
Ithinkyouwerefantastic.
(我認為妳剛才很不可思議!)
或者說
Ithinkyouarefantastic.
(我認為妳很不可思議!)
---------------------------------
我自己的理解是:
這個情境,語感應該用think來說,
我認為「妳剛才」或「說話的現下,妳做的很棒」。
結果,
評審卻說:Ithought
他的語意是要說「剛才在聽妳唱歌的當下,我覺得妳很棒」,是這樣嗎?
(因為要表達剛才聽歌的感受,所以才用過去式?)
請問:
通常遇到這種情況,口語上要怎麼表達?
用Ithought的時機要怎麼拿捏?
這個語境,也可以用Ithink嗎?
-----------------------------------------
另外,
2:44秒
第一個男評審也說
Ithoughtyou'veabsolutelybrilliant.
Ithoughtyou'vesungthatbeatifully.
我突然很疑惑,為什麼他也用過去式?
是表示客氣的關係嗎?
Ithought乍看之下,
我都習慣翻譯成「我以為」(而非「我認為」).......
這是口語習慣嗎?
是不是用Ithinkyou'vesungthatbeatifully.
在這個語境下,也可以通。
--
※發信站:批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆From:114.33.208.33
→match308:用thought或think應該都可以,但thought就是說他當時的10/3115:04
→match308:想法,外國人其實時態用得很嚴謹,像是要解釋我剛剛的意思10/3115:06
→match308:會用ImeantinsteadofImean10/3115:07
→lomogenie:感謝回答~11/0100:53
推VIATOR:thought和think都可以,thought指的是剛剛想的...11/0302:38
→VIATOR:不過現在可能還是這樣想,也有可能已經不再這樣想了11/0302:39
→VIATOR:至於現在是不是還這樣想就要依照當時的情境和對話來判斷11/0302:40
延伸文章資訊
- 1Verb Master - WR專題00056: I think, I thought... 文法 - Facebook
I thought Daniel Han might not be an idiot. 我現在覺得丹尼爾韓可能不是草包. 看出來了嗎? I think = 我(現在)認為. I thought ...
- 2thought中文(繁體)翻譯:劍橋詞典
thought翻譯:(think的過去式及過去分詞), 思考;考慮;思想。了解更多。
- 3Thinking和Thought 差別 - 語言板 | Dcard
都當名詞的話thinking比較像是思想或思考模式e.g. Few people truly understood Socrates's thinking. thought的話不能翻做思想因為是...
- 4"I think" 和"I thought " 的差別在哪裡? | HiNative
“I think” is is present time, so, right now, you'd be thinking. “I think I have to go that way” “...
- 5thought和think的区别_百度知道
thought和think的区别. 老师说,前者在用于一般现在时时,可以表示“原以为”。后者表示“以为”。我还是不明白,“原以为”和“以为”有什么区别啊?