最好用的6個金融的「巧妙用字」
文章推薦指數: 80 %
休想占我便宜。
還有一個片語也常聽見,是cash down,意思是當場以現金支付。
一般現金支付用pay in cash即可 ...
Togglenavigation
一對一商業英語一對一LastMile商業英文最後一哩金融一對一科技一對一校友企業客製化方案線上影音訂閱制英語商學院註冊成為會員成為學員
登入
英文學到一定程度的人會發現,講一口好英文,重點不在會用很難的字,而在很巧妙地運用某些簡單的字。
問題是如何巧妙用字呢?我們請不同產業背景的外籍顧問提出他們認為的「巧妙用字」,以下是金融背景顧問所提。
巧妙的關鍵有兩個,第一是:這個字不是你原來想的那個意思,因此你在思考怎麼說的時候,它不會在你的直覺選項當中。
第二是,它會有一些雙關的意涵,透露出你是哪個產業的內行人,像金融產業裡的人也許覺得以下的句子比較親近:
1.Balance 平衡→餘額
(X)ThecashinyouraccountisUS$15,000.你的帳戶餘額為一萬五千美金。
(O)ThebalanceinyouraccountisUS$15,000. 我們習慣的意思是「平衡」,它其實有「最後剩下來的東西」之意,因此資產負債表,就叫做balancesheet。
Cash是指現金,領出來了拿在手上才叫做cash,但這時用balance會更顯專業感。
2.Credit 信用→借款
(X)Thebankborrowed50,000dollarstous.那家銀行貸了五萬元給我們。
(O)Thebankcredited50,000dollarstous. Borrow表示向人借入,而不是把錢借出給人。
Lend才是借出給人。
這裡可以用lend的過去式lent,也可以用credit這個字。
有何不同呢?在口氣上,lend就是「借」,可以是借錢也可以借車,可以跟朋友借,或銀行借;而credit比較像「銀行貸款給人」。
我們一般知道它的名詞,現在也來熟悉它的動詞。
3.Bill 帳單→請人付錢
(X)Ican’tpayyounow.Pleasesendmeyourreceiptlater.我現在不能付你錢,請晚點再送帳單來。
(O)Ican’tpayyounow.Pleasebillmelater. Bill可以當名詞,意思是「帳單」;也可當動詞,意思是把「帳單開給人,請人付款」。
常有人搞混receipt和bill,receipt是付款之後拿到的收據,bill是還沒有付錢之前的請款單。
所以在餐廳用餐後請服生拿帳單,是bill,付錢之後拿到的是收據,receipt。
這裡的例句是動詞用法,多唸幾次就熟了。
4.Finance財務→為……籌措資金
(X)Ourprojecthasenoughbudget.我們的專案資金充足。
(O)Ourprojectisadequatelyfinanced. 前一句是中文直譯,案子本身不會擁有資金。
改用Finance,這裡的finance當動詞,意思是「融資」、「提供經費」。
5.Cashin現金→兌現
(X)I'dliketoexchangethischeck,please.我想兌現這張支票。
(O)I'dliketocashthischeckin,please.Exchange也是兌換、交換,它是把英鎊轉成美金這類的兌換,例如:I'dliketoexchangesomepoundsfordollars.我想把一些英鎊兌換成美金。
支票兌現用cash或cashin,後者更口語一點。
Cashin如果在加上個on,cashinon,就會變成利用,趁機做某件事,例如:Don'ttrytocashinonme.休想占我便宜。
還有一個片語也常聽見,是cashdown,意思是當場以現金支付。
一般現金支付用payincash即可,而cashdown則強調是當下付款,英國人常用的片語,例如:Thepricewas£900cashdown.現場現金價是九百英鎊。
6.Square方塊→拉平;結清(帳目)
(X)Shepaidallhermoneyatthestore.她在商店裡結清帳目。
(O)Shesquaredheraccountatthestore. Payallhermoney語意不清,也可能是把自己身上的錢都給了商店,未必結清了。
Square我們熟悉的意思是方塊,其實它有「兩不相欠」之意。
也可以用片語squareup。
這用法大家可能不甚熟悉,多看兩個例句:IsquaredupwithhimbeforeIwentaway.在我走之前跟他算了帳。
Doyouwanttosquareupnoworlater? 你想現在結清還是等會兒?世界公民文化中心是一所兩年制英語學院。
以「英語島學程」獨有的一對一教學和國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
預約試讀
搜尋
分類
多益TOEIC
BusinessEmail商業英文寫作
戒掉爛英文
Debug英文口說更精準
一張圖搞懂
世界觀
商業英語
1分鐘英文
LastMile商業英文的最後一哩
學英文到最後,都必須來到一點,你告訴自己,That'sthat!就這樣了。
聽很多來到世界公民文化中心的人,說著他的英語夢,說他在英語世界裡的挫折遺憾...more
Home
About
FAQ
Map
Jobs
PR
創意學習資源
電子報
合作媒體
©2006-2021,Core&CornerInc.
台北:台北市復興南路一段222號10樓
TEL:(02)2721-5033
FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號
TEL:(03)578-2199
FAX:(03)578-4182
CommentsorSuggestions?NeedHelp?writetous:[email protected]
會員登入
帳號(Email)
密碼
關閉
加入會員
登入
忘記密碼
親愛的同學
提醒您,如果您使用的信箱是yahoo的email(包含yahoo,ymail,kimo),有可能暫時收不到由中心發出的信件。
由於請假或調課確認信都可能無法成功寄達,請同學們自行登入系統檢查課表確認。
建議來電提供其他電子信箱。
另提醒同學們,中心10/10停課一天,10/11-10/13期間課程照常進行。
世界公民文化中心
關閉
延伸文章資訊
- 1Down payment是什么意思? - Will的美语课
Down payment(也称为downpayment),中文意思是“首付款”。 ... A loan or the amount in cash is then required to mak...
- 2"advance payment" 和"down payment" 的差別在哪裡?
"Down payment" means you pay part of the price before you get it, and then you pay the rest after...
- 3履行保證金;(分期款的)首付款,down payment,元照英美法詞典
down payment. 中文. 定金;履行保證金;(分期款的)首付款. 解釋. 指在訂立買賣合同時以現金或其他等值物支付的部分款項,以作為履約擔保或 ... earnest money ( ...
- 4定金和訂金區別,傻傻分不清? Distinguish Down Payment ...
这两词中文读音一样,有时输入法一调皮或者你一个不小心, ... Both deposit and down payment are the money one party pays to the...
- 5cash down payment 中文 - New North
cash down payment 中文. down payment中文::定金;預付定金;現付;首次付款;付現款;現付金額,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋down payment的中文翻譯,do...