Email 裡常見的「Please reply me.」原來是錯的! - 天下雜誌

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Reply雖然意思是「回答、回覆」,但後面接的是回答的內容,例如: ... (X)Could you reply my Email? ... (O)Please reply to my question. 回首頁 English 免費訂閱電子報 天下APP免費下載 搜尋 頻道分類 財經 理財五角課 貿易戰 財經焦點 財經週報 投資理財 產業 製造 服務 金融 科技 國際 國際週報 兩岸四地 東南亞 亞洲 歐洲 美洲 非洲 紐澳 管理 管理 行銷 創新創業 人才 職場競爭力 環境 永續發展 氣候變遷 環境 能源 教育 教育趨勢 創新教育 親子教養 人物 大師觀點 CEO觀點 人物特寫 政治社會 政治 政策 社會現場 調查排行 2000大調查 兩岸三地1000大 快速成長企業100強 天下永續公民獎 標竿企業 金牌服務業調查 縣市調查 2000大調查資料庫 健康關係 健康醫療 兩性關係 心靈成長 時尚品味 時尚精品 旅行 設計 藝文 影視 運動生活 運動 生活 重磅外媒 經濟學人 BBCNews中文 日經中文 德國之聲 路透社 專欄作者 多媒體 數位專輯 互動專題 深度專題 品牌專區 數據圖表 資料新聞 數字說話 圖表動畫 調查報導 聽天下 重磅封面 財經週報 國際聚焦 天下好讀 記者開講 好主管的12樣禮物 創新突圍軍師 四端看天下 大數據,熱品牌 天下書房 天下影音 雜誌 策展 Fast100 傳承接班 創新突圍 數位轉型 經營管理 永續責任 Fast100 Off學 風格 文化 旅行 美食 特色頻道 未來城市@天下 [email protected]天下 獨立評論@天下 創新學院 天下學習 我讀網 換日線 天下影音 微笑台灣 粉絲專頁 官方instagram 官方Line 週末追劇 《怪奇物語4》預算超越捍衛戰士!大手筆壓箱寶憑什麼再破Netflix紀錄? 教育 創新教育 Email裡常見的「Pleasereplyme.」原來是錯的! 今天來看看幾個Email常見的錯誤句,這幾句英文直覺好像都對,但卻不符合英文的文法規則。

18799瀏覽數 圖片來源:Shutterstock 分享 其他 文 世界公民文化中心 天下部落格 發布時間:2020-05-27 18799瀏覽數 1.Reply 寫Email時,希望對方趕快回覆,我們經常會在信尾加上一句:「請回覆我」於是英文就直接翻成: (X)“Pleasereplyme.” 但Reply這個字用錯了。

Reply雖然意思是「回答、回覆」,但後面接的是回答的內容,例如: "Whereareyougoing?"Iasked."Home,"hereplied. 「你去哪裡?」我問。

「回家,」他答道。

如果要接回答的對象,就要加一個介系詞to。

來看幾個例句: 請回覆我。

(X)Pleasereplyme. (O)Pleasereply(byFriday). 最好直接加希望回覆時間,tome也可以省掉,因為自然是回覆給請求的人。

可否回覆我的郵件? (X)CouldyoureplymyEmail? (O)CouldyoureplytomyEmail? 請回覆我的問題。

(X)Pleasereplymyquestion. (O)Pleasereplytomyquestion. 2.Wish 寫Email的時候,我們會加一些祝福語以表達關心。

例如,在長假之前,常會有人寫道 (X)Wishyouhaveagreatholiday.  這句也是中式英文。

Wish這個字比較特殊,當「希望」的意思時,要用假設語氣,而當「祝福」的意思時,則要接兩個受詞,就是「祝福某人如何」,wishsomebodysomething。

因此應該要說: (O)Iwishyouagoodholiday. 這種用法和我們中文的直覺感不同,多看幾個例句: Wewishyoueverysuccessinthefuture.我們祝福你將來事事成功。

Iwishedherasafejourneyandwavedheroff.我祝她旅途平安,並與她揮手道別。

WewishyouaMerryChristmasandaHappyNewYear.我們祝你聖誕快樂,新年快樂! 3.Appreciate≠thank Appreciate和thank都有「感謝」的意思,有人因為不想重覆用thank,就直接用appreciate取代thank。

例如: 廣告 (X)Iappreciateyoufortheopportunity. 這句話也有錯。

Appreciate和thank最簡單的分別是thank感激的是人,appreciate感激的是事。

所以thank後面接人,appreciate後面不接人,而是接一件事。

(O)Iappreciatetheopportunity. (O)Thankyoufortheopportunity. 再來看一個常出現在email的例句: Wereallyappreciateallthehelpyougaveuslastweekend. 上週末得到你們的大力幫助,我們非常感謝。

句型有時會有變化,但appreciate後面加的都是一件事: Iappreciateyoumakingtheefforttocome.你能撥冗前來,我深表感激。

【閱讀更多世界公民文化中心精選好文】 「我會請他回電」說“I’ll make him call you”,為什麼老外就生氣了? 職場上不適用sitdown或standup!一次看懂sit、seat用法差在哪? 【職場英文】Redtape、Begreen代表什麼意思?8句常用色彩慣用語 當有人問"What’sthebigidea?",小心,他其實是在罵你! Outofquestion是「沒問題」還是「辦不到」?少一個the意思差很多 廣告 (本文轉載自世界公民文化中心,本文僅反映專家作者意見,不代表本社立場。

) 商業英文學得又快又準 相關熱門主題 訂閱天下每日報(每週一至週五發送) 天下編輯精選國內外新聞,每天早晨發送,也可以聆聽語音朗讀 訂閱天下每日報 編輯精選新聞,早晨寄送 訂閱 感謝您的訂閱! 請查看您的信箱,我們將寄送驗證信給您,確保未來信件會送到您的信箱 #世界公民文化中心 #英文口說 #英文文法 你可能有興趣 廣編企劃|永續海洋能量,從源頭做起! 最新訊息 領取首訂優惠3個月$399(原價$699) 訂閱天下雜誌電子報 天下雜誌當期內容的精華與延伸,每周三發送最具時效性的深度內容 立即訂閱 您已成功收藏此文章 您已成功取消收藏此文章 請先登入或註冊登入會員後,即可收藏文章 註冊 登入 請先登入天下雜誌會員 文章PDF檔案下載為全閱讀專屬功能,若您還不是天下全閱讀訂戶,請先訂閱。

您還不是天下全閱讀訂戶 文章PDF檔案下載為全閱讀專屬功能,若您還不是天下全閱讀訂戶,請先訂閱。

電子報訂閱服務 電子報為會員獨享服務,您將在登入註冊後完成訂閱 這篇文章在出現在 Email裡常見的「Pleasereplyme.」原來是錯的! 分享到臉書 此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或X鈕繼續閱讀



請為這篇文章評分?