Thank you for your coming”的意思不是“欢迎你的到来”?外国人 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

吉米老师前言:当你邀请了朋友来家里玩,对朋友说Thank you for your coming其实是错误的,到底错在哪呢? 1. Thank you for your coming错在哪? 记住:“Thankyouforyourcoming”的意思不是“欢迎你的到来”?外国人根本听不懂! 2018-09-1216:15 来源:美剧电影英语口语 原标题:记住:“Thankyouforyourcoming”的意思不是“欢迎你的到来”?外国人根本听不懂! 英语口语 吉米老师前言:当你邀请了朋友来家里玩,对朋友说Thankyouforyourcoming其实是错误的,到底错在哪呢? 1 Thankyouforyourcoming错在哪? 我们开会,做报告的第一句致辞, 中文里说感谢你的到来/参与,没问题, 英文别说Thankyouforyourcoming/joining. 外国人一般不说your, 并且coming/joining不是名词, 而是正在进行动作的ing现在分词, 直接说Thankyouforcoming/joining就可以。

First,thankyouforcomingherenomatteryouknowmeornot. 首先,无论你是认识或不认识我的人,感谢您来到这里。

Thankyouforyour怎么用? 如果是用这种方式,后面必须加一个名词, Thankyouforyourhelp. 感谢你的帮助, 展开全文 Thankyouforyouradvice. 谢谢你的忠告。

Thankyouforyourhelpandcooperation. 谢谢你的帮助和合作。

Thankyouforyourattending怎么改? 如果只像上面一样去掉your,也不对, 原因是attend≠中文的"参加", 真正的含义是"去参加,去现场", 那么当你的观众都在场了, 你还在说感谢去现场,就有问题了, 英文会说Thankyouforbeinghere. 感谢您的到来。

Thankyouforbeinghereonmyspecialnight. 谢谢你们在我的特别之夜在这里陪着我。

2 听得到吗≠Areyouhearingme? 虽然hear正在发生, 但英文里一定要有动作,才能进行, 有一些动词,没有动作, 比如hear(听到)、see(看見;明白)、feel(感到)、 smell(闻到)、taste(品尝)、notice(注意到) 属于感受状态,发生时间短暂。

不用ing形式。

正确说法Canyouhearme. Canyouguyshearmebackthere? 你们在后面能听到我说话吗? "听到了"竟然不能用hear? 中文都是听到,英文表达完全不一样! 强调"能不能听见"用hear,是无意识的听, 强调"注意听"用listen,有意识提醒别人听。

I'mlistening. 我听着呢 Allright,I'mlistening. 好了,我听着呢,你说。

(注意听内容) Icanhearyou. 我能听到你 Pleaseloweryourvoice.Icanhearyou. 你小点儿声,我听得见。

(仅仅是能听到说话的声音) 3 "非常值得"不是veryworth! 我们说到"非常",第一反应就是very, 但是有很多形容词,副词 并不能和very搭配 和worth搭配的应该是well。

Theshowiswellworthavisit. 这个展览很值得一看。

"非常便宜"不是verycheaper very可以用来修饰形容词或副词, 但只能是原级,不能修饰比较级, 修饰比较级要用much才对。

Computersaremuchcheapernowadaysthantheyoncewere. 现在电脑比过去便宜多了。

返回搜狐,查看更多 责任编辑: 声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

阅读() 推荐阅读 美剧电影英语口语 文章 总阅读 免费获取 今日搜狐热点 6秒后 进入搜狐首页 今日推荐 进入搜狐首页 意见反馈



請為這篇文章評分?