關係好、人脈廣,英文不要說"I have many relations!”
文章推薦指數: 80 %
關係好、人脈廣,英文不要說"I have many relations!” Kevin和外籍老闆討論到最近要晉用的 ...
Kevin和外籍老闆討論到最近要晉用的一個業務主管人選,老闆問這個人特質為何,為何要僱用此人,Kevin回答:He has many relations.他以為這話的意思是「他關係很好」,但這話聽在老外耳裡是另一個意思,relation這個字有親屬的意思,相當於relative。
1. Relation 親戚?關係?He has many relations.Kevin看老闆不太理解他的意思,繼續解釋:He k
延伸文章資訊
- 1「人脈很廣」英文該怎麼說?絕對不是"know a lot of people ...
人脈廣、關係好,不只要認得,還要有一定的情感聯結。 Connections人脈. 人脈在英文可以用connections這個字:. He has connections. 他人脈很 ...
- 2人脈存摺 五個朋友決定你的富貴
在你的「人生存摺」中,除了金錢、專業知識,你有多少人脈? ... 的知識,周遭的人都想問他明牌,他又對此點善加利用,自然可以建立一個廣大的人脈網絡。 ... 施比受更有福」,雖然是老生常談,但花...
- 3「人脉」用英语怎么说? - 知乎
人脉关系指一个人的社交网络,在英语中,人脉一般用Connection 来表达。形容一个人“人脉广”可以用well-connected 。如果说一个人很有人脉, 译成He is well ...
- 4“人脉广”用英语怎么说?别翻译成:I know many people - 知乎
01、“人脉广”英文怎么说? “人脉,(能够提供帮助的)人际关系”,英文用connections (注意用复数),所以“人脉广”可以说:have(get) a lot ...
- 5「人脈」 用英文怎麼說? - 每日頭條
英文其實很簡單. connections. 人際關係,可利用的熟人. (人脈肯定不止一個人,要用複數). 例句1. He is someone with a lot of connections.