【英文謬誤】「會議結束了!」要用finish還是用end?. 有個 ...

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

End是強調結束點,自然發生的過程,所以後面不加V-ing也不加to V。

你跑完後傳簡訊給我. (X)Text me when you've ended running. (O)Text ... 有個專案進行了好久,終於大功告成了。

Zack在工作報告鬆了一口氣:”I’ll end this project by Friday.”意思是「我這禮拜五之前會完成這件事」。

中文想起來好想沒什麼問題,但在場的外籍同事都不禁納悶:”Are We gonna stop doing this?”(不做這個專案了嗎?



請為這篇文章評分?