【JOJO冷知识】承太郎的口头禅- 哔哩哔哩
文章推薦指數: 80 %
承太郎的口头禅“呀勒呀勒daze”没有办法直接翻译,但是一般都翻译成类似于“真是麻烦(Gimme a break)”这种感觉。
因为“呀勒呀勒”经常被翻译成“得了。
成为创作者申请成为专栏UP主专栏帮助查看专栏使用说明承太郎的口头禅“呀勒呀勒daze”没有办法直接翻译,但是一般都翻译成类似于“真是麻烦(Gimme a break)”这种感觉。
因为“呀勒呀勒”经常被翻译成“得了。
。
。
(Oh well…)”,所以这句话还有“好好好。
。
<
延伸文章資訊
- 1该如何准确地翻译空条承太郎的口头禅“呀嘞呀嘞”? - 知乎
- 2空条承太郎_百度百科
空条承太郎(Kujo Jotaro),是日本漫画《JOJO的奇妙冒险》及其衍生作品中的重要角色,也是贯穿该系列三、四、六部的 ... 口头禅:真是够了(やれやれだぜ).
- 3[問題] 有關於承太郎的口頭禪- 看板JOJO | PTT動漫區
[問題] 有關於承太郎的口頭禪. +收藏. 看板JOJO作者HolyMilk (溫柔)時間13年前發表 ( 2007/12/04 05:59 ), 編輯推噓3( 3推 0噓 0→). 留言3則,...
- 4【心得】關於你沒注意到的JOJO冷知識@JOJO的奇妙冒險系列 ...
承太郎 1.口頭禪是“呀嘞呀嘞DAZE”。沒有準確的翻譯方法。一般意為“ ... 荒木在訪談中表示,承太郎的帽子實際是身體的一部分,他是故意這麼畫 ...
- 5[問題] 有關於承太郎的口頭禪- 看板JOJO - PTT網頁版
[問題] 有關於承太郎的口頭禪. +收藏. 看板JOJO作者HolyMilk (溫柔)時間13年前發表 ( 2007/12/04 05:59 ), 編輯推噓3( 3推 0噓 0→). 留言3則,...