工具: 引得、索引訊息- 中國哲學書電子化計劃

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

在文獻(尤其是英文文獻)中提到原典資料時,學者經常使用此段落在標準的引得或索引中的編號來指稱它,例如,使用哈佛燕京學社引得系列,或逐字索引叢刊系列,在文獻中標注索引或引得中的第幾頁、第幾篇、第幾行的原典是他所探討的對象,例如,「《莊子引得》4/2/35」,即在《莊子引得》中的第4頁第2篇第35行中所出現的文字,就這一例子而言,是指「故為是舉莛與楹,厲與西施,恢恑憰怪,道通為一。

其分也,成也;其成也,毀也。

凡物」。

但如果學者的文獻中尚未引用原典文字或其翻譯(在某些英文期刊及其它出版物中,經常是如此),則讀



請為這篇文章評分?