在美國一所學院(college)和一所大學(university)之間的差別是 ...
文章推薦指數: 80 %
你能使用“學校” 這名詞在任何英文語言學院,研究所或者中等(初中和高中)學校。
學院或者大學在美國並不等於高中或者中等學校,而是為高中或 ...
到底一所學院和一所大學之間的差別是什麼? 這使我很困惑,因為那些名詞在我的國家好像代表著非常不一樣的事情。
回答︰在美國,“學校”這名詞是描述人們學習的場所。
你能叫一所學院為“學校”。
你也可以稱一所大學為“學校”。
你能使用“學校” 這名詞在任何英文語言學院,研究所或者中等(初中和高中)學校。
學院或者大學在美
延伸文章資訊
- 1College of Humanities - 人文學院 - 國家教育研究院雙語詞彙
出處/學術領域, 中文詞彙, 英文詞彙. 雙語詞彙-公告詞彙 中央機關單位名稱, 人文學院, College of Humanities. 雙語詞彙-公告詞彙 其他, 人文學院, College...
- 2大学里的“学院”该怎么翻译??_百度知道
我说的是大学里的下属机构--学院像外语学院、经管学院… ... 3、College【ˈkɒlɪdʒ】:大学,学院的意思。 ... 16; 2014-02-08 某个大学的某个学院这个学院应该怎么...
- 3理工學院- 维基百科,自由的百科全书
理工學院、工學院、理工学部或理工大學(英文譯名:Institute of technology、university of technology、polytechnic university、t...
- 4理學院英文,college of science中文,教育學- 雙語詞彙
理學院英文怎麼說,理学院中文是什麼意思?
- 5“学院”的英文怎么说?College?Institute?Academy?_奇闻 ...
University、College、Institute、Academy分别是什么含义?Institute和College有什么区别?一般说的某大学的某某学院用哪个词?学院的英文 ...