[詞彙區別] by、 through、 via 的區別
文章推薦指數: 80 %
through一詞比較簡單,它指的是從事物的內部穿透過去,比如說,光線透過眼鏡的鏡片進入我們的視網膜,河流穿過峽谷或城鎮,某人闖過某片樹林或叢林等 ...
直接觀看文章
OpenMenu
搜尋
搜尋:
關閉
by、through、via的區別
1.by:在旁邊,從旁邊,到旁邊(強調從旁邊經過或路過)
(1)pass/goby是指從旁邊經過或走過;
(2)somethingisdonebysomebody是指某事在某人身邊(旁邊)被做完,借指某事由某人完成;
(3)by9o’clock是指在9點鐘附近(或左右),因為當有人問你要時間表的時候,基本上是希望你在某個時間點之前完成,如果在之後完成則說明那個時間點定得沒有多大意義。
(4)bytrain等短語是指在火車近旁或者火車在自己近旁,借指自己在火車上。
在歸納出並抓住了by的本義之後,我們就會發現by其實並不是用來表示“經過、通過”的,它的這一意思是借用出來的,是用法所致。
或者說,即便用by表示“經過、通過”的意思,也是“從旁邊”經過或路過,所有的抽象用法都是由此衍生出來的。
2.through:貫穿,穿過,透過,通過(強調從內部穿透)
through一詞比較簡單,它指的是從事物的內部穿透過去,比如說,光線透過眼鏡的鏡片進入我們的視網膜,河流穿過峽谷或城鎮,某人闖過某片樹林或叢林等等。
注意:這個內部可以是完全封閉的(比如身體),也可以是部分封閉的(比如地表或峽谷),甚至可以是開放的(比如某一扇牆壁或門板)。
through的核心意思是從中穿透或貫穿。
3.via:經由,途徑,從某處(強調通過中間的媒介達成目的)
via一詞似乎用得較少,日常生活中我們經常喜歡用by而不用via,比如要表達“發郵件”或“以郵件的方式”,基本上多數人第一個想到的就是byemail,其實這時候用介詞by的話,嚴格說起來是錯誤的用法,正確的做法是用via。
*
*Pleasenotethatmostnativespeakerswouldstilluse“byemail."
前面已經分析過by的本義,很明顯by表示“通過某種方式或途徑”的用法(如bytrain/bymeansof等)是借用或引申推廣出來的,但by在表示該意思的時候有個前提:主體自己要跟隨工具在一起,這是by的本義(在附件、在旁邊)所決定的,或者說,主體和工具不能發生分離(這是by與via的本質區別)。
*
*Thisisonlyonepossibleexplanation.However,tonativespeakers,“by"and“via"areinterchangeableinthisinstance.
而via表達的意思是“經由某個人、某個區域、某個工具達到某個目的”,這裡的“人/區域/工具”都是中間媒介,它們起著傳遞、連接等作用,這時候主體跟工具是註定要分離的。
也就說:
(1)sendsomeoneanoteviaemail是指經由email的傳遞給某人發個便條通知某人某事情;
(2)travelfromAtoCviaB是指從A地出發經由B地前往C地;
(3)broadcastviasatellite是指經由(或通過)衛星進行廣播。
Source:http://hi.baidu.com/heartsoft2008/item/0d5a0c12f56249ce39cb30dd
by、through的區別
1.through是透過,通過某種途徑
Heboughtthevasethroughadealer(n.).
他透過一個商人買到這花瓶。
2.by+v-ing:藉著做…,達成…目標。
重點在陳述達成目標的方法。
Hepreparesforhisfinalsbyreviewinghisnotes.
他藉著/以復習他的筆記來準備他的期末考。
-Hebecamerichthroughhardwork(n.).
他透過努力工作而致富。
-Hebecamerichbyworkinghard(byv-ing).
他藉著/以努力工作而致富。
by,through,via詳細解釋:http://tinyurl.com/kcezpd2
Englishexplanation:
Theword“by"ismostoftenused,andcanmeanthefollowing:
1nearsomeoneorsomething;atthesideofsomeoneorsomething
-Thetelephoneisbythewindow.
2usedtoshowwhoorwhatdoes,creates,orcausessomething
-Hewasknockeddownbyabus.
3usedforshowinghoworinwhatwaysomethingisdone
-Thehouseisheatedbygas.
-totravelbyboat/bus/car/plane
totravelbyair/land/sea
4.usedtoshowthedegreeoramountofsomething
Thebulletmissedhimbytwoinches.Housepriceswentupby10%.
moreuses:http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/by
“Through"generallymeanstogofromoneendofsomething/placetotheother.
1.fromoneendorsideofsomethingorsomeonetotheother
-Thebulletwentstraightthroughhim.Herkneeshadgonethrough
-Thesandranthrough(=between)myfingers.
2.see,hear,etc.throughsomethingtosee,hear,etc.somethingfromtheothersideofanobjectorasubstance
-Icouldn’theartheirconversationthroughthewall.
3.pastabarrier,stage,ortest
-Gothroughthisgate,andyou’llseethehouseonyourleft.
4.(alsoinformalthru)until,andincluding
We’llbeinNewYorkTuesdaythroughFriday.
5.bymeansof;becauseof
-Youcanachievesuccessthroughhardwork/byworkinghard.
more:http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/through
“Via"emphasizesbysomeoneorsomething.
1.throughaplace
-WeflewhomeviaDubai.
(Thisuseissynonymouswith“through/thru."
2.bymeansofaparticularperson,system,etc.
IheardaboutthesaleviaJane.Thenewsprogramcametousviasatellite.
(Thisuseissynonymouswith“by.")
source:http://oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/via
Soattimes,thewordsareinterchangeable,buttheyallemphasizedifferentthings.
Sources:
1.oaadonline.oxfordlearnersdictionaries.com
2.http://www.differencebetween.com/difference-between-through-and-vs-via/#ixzz2VK59sm4n
3.http://hi.baidu.com/heartsoft2008/item/0d5a0c12f56249ce39cb30dd
心智圖詞彙攻略:https://bit.ly/31rvaFL
Sharethis:TwitterFacebook請按讚:喜歡正在載入...
文章分頁導航
舊文章[詞彙區別]constitute,compose,consistof,comprise,accountfor,makeup,include,contain 的區別新文章[詞彙區別]lie和lay 的區別
發表迴響取消回覆
在此輸入你的回應…
在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:
電子郵件(必須填寫)(電子郵件地址不會公開)
名稱(必須填寫)
個人網站
您的留言將使用WordPress.com帳號。
( 登出 /
變更 )
您的留言將使用Google帳號。
( 登出 /
變更 )
您的留言將使用Twitter帳號。
( 登出 /
變更 )
您的留言將使用Facebook帳號。
( 登出 /
變更 )
取消
連結到%s
透過電子郵件通知我後續回應。
有新文章時用Email通知我。
Δ
Eric’sEnglishLounge
Eric’sEnglishLounge
FollowEric'sEnglishLoungeonWordPress.com
英語學習留學資源線上課程
回到頂端
追蹤
已追蹤
Eric'sEnglishLounge
加入其他178位關注者
我要註冊
已經有WordPress.com帳號了?立即登入。
Eric'sEnglishLounge
自訂
追蹤
已追蹤
註冊
登入
複製短網址
回報此內容
以閱讀器檢視
管理訂閱
收合此列
載入迴響中...
發表迴響…
電子郵件(必要)
名稱(必要)
網站
%d位部落客按了讚:
延伸文章資訊
- 1[詞彙區別] by、 through、 via 的區別
through一詞比較簡單,它指的是從事物的內部穿透過去,比如說,光線透過眼鏡的鏡片進入我們的視網膜,河流穿過峽谷或城鎮,某人闖過某片樹林或叢林等 ...
- 2別再用“May I introduce you to…”介紹人了
學英文學了一、二十年,Vincent想說introduction/greeting開場介紹寒暄應該不太難,結果這次介紹 ... (O)”introduce to you”(介紹某人給你) 而不是.
- 3我很高兴通过某人的介绍认识你并且获得你的Email地址. 译成英文
- 4幫人介紹工作不是用introduce,一次搞懂 ... - Eisland.com.tw
中文說的介紹工作是指「透過某人得到這份工作」,既不是introduce(向我介紹工作本身),也不是recommend(把工作推薦給我),可用get 來表達。
- 5別用May I introduce you to... 介紹人,小心老闆用眼神殺死你
學英文學了一、二十年,Vincent 想說introduction/greeting 開場介紹寒暄應該不太難,結果這次介紹 ... (X)introduce you to( 把你介紹給某人).