「help」是不是(準)使役動詞? - sense 的英語研習室

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

使役動詞一直是中學考試很愛出題的範圍,也有不少同學時常遺忘使役動詞的正確用法,或與其他動詞混淆。

以前就常常遇到學生分不 ... sense的英語研習室 跳到主文 歡迎轉載,但請註明原文出處、作者。

2007年7月6日開版。

部落格全站分類:社團組織 相簿 部落格 留言 名片 徵求練習說英語的朋友 如果你對於練習口說英語有興趣,請點選左側的「英語學習資源」下的YOYOClub~我目前參加最多的就屬這個英語社團,收穫很多!我個人目前強力推薦。

Nov07Fri200823:11 ▇「help」是不是(準)使役動詞?        使役動詞一直是中學考試很愛出題的範圍,也有不少同學時常遺忘使役動詞的正確用法,或與其他動詞混淆。

以前就常常遇到學生分不清let、make、have、get、tell、help、want...等等的用法,最近又剛好在網路上看到有人詢問「help」是不是使役動詞?有書本將help列為「準使役動詞」,到底又是基於什麼看法呢?help的用法是否能比照使役動詞的用法,或者可以說,它具有使役動詞的功能?我的解釋如下:        使役動詞,英文為「CausativeVerbs」,顧名思義,這一類的動詞,施事者對於受事者所發生的行為必須負一部份的原因/責任。

依照這樣的邏輯思考,我們確定了make、let、have、get的使役動詞功能。

那麼help(幫助)呢?由於help這個動作是幫助別人做某事,假設我們說「AhelpB做某件事情」,雖然施事者A本身也參與了事件的活動,但真正從事活動的主角是B,A是這個行為的催生者兼參與者。

基於這樣的原因,有的文法書會把help與前述四字並列為使役動詞,但是中學教科書就不太敢這麼做。

為什麼?       理由很簡單,因為學生會更加混淆。

help的用法和前述的make、let、have、get四字當使役動詞時的用法不同,且一但將help視為使役動詞,接著就會有不少人將ask(要求)也視為使役動詞,整個混亂了。

此話怎說?且聽分述:一、首先我們來溫習一下,使役動詞的用法為:A(施事者)+使役動詞+B(受事者)+Vr(行為/活動),後面直接接動詞原形,不可用Ving也不可用toVr。

而help的用法為:A(施事者)+help+B(受事者)+(to)+Vr(行為/活動)它原本是接toVr作補語的,但是to可以省略,而且被省略的狀況很常見,使得有些人以為help的用法和使役動詞如出一轍。

這樣的觀念容易衍生出紕漏。

二、為什麼說會出紕漏呢?我們再回顧一下使役動詞用法,大家想一下,在「A+使役V+B+Vr」的句型中,使役動詞單獨的存在可以讓句子的動作完整嗎?我們可不可以把後面的「Vr」去掉?不是說一個句子在無連接詞情況下只能有一個動詞嗎?問題是,使役動詞的遊戲規則就是不能把後面催生的動作去掉,否則句意是不完整的,例如「Imadehimwashthedishes.」和「Imadehim.」是意義完全不同的句子,使役動詞不能這樣玩,它的規則可以說是鐵則,硬得很。

但是help就不同了,舉例來說,「Ihelpedhimwashthedishes.」原句是由「Ihelpedhimtowashthedishes」退化而來的,「towashthedishes」在此為toVr作動詞補語,說明該動作的目的。

補語本來就是英文句子中的附屬品,只是補充說明的功能,就算刪掉也不影響句子的主要結構,不對句子的完整度構成威脅,因此,「Ihelpedhim.」意義上跟「Ihelpedhimwashthedishes.」有沒有差十萬八千里?沒有。

「Ihelpedhim.」不論在結構、語意上都完整,只是透露的訊息不像有補語的前一句那麼多而已。

如果把help和make、let、have、get混為使役動詞,別說是to的問題了,在句子結構的運用上也會出現錯用。

三、如果把help、make、let、have、get皆視為使役動詞,而我們也很清楚help後面是接toVr(to可省略),那麼,「ask」怎辦?ask當作「要求」的時候不也同樣有命令的意味?不也同樣要為受事者的行為催生負責?而且ask的用法為「AaskBtoVr」,跟help的用法一樣耶!這時候很多人就會根據這樣的雷同性,像中華電信廣告一樣把這幾個親朋好友統統拉進來,一起用「使役動詞」當門號吧。

可是,人家help後面的to可以省略,ask後面的to可不願意消失;「Iaskedhimtosendmeamail.」不可作為「Iaskedhimsendmeamail.」,這樣是錯的。

       有些學生一旦混淆之後,就會分不清make、let、have、get、help、ask的用法;一旦把ask扯進這團亂麻,惡夢才真的開始,因為ask當作「詢問」的意思時,是授與動詞,如此一來,其他授與動詞tell、give、send、buy、bring...等便盛情難卻地在ask的揮手下加入遊戲,中華電信搖身一變為遠傳大雙網,來亂的。

禍源恐怕在於當初沒把help和使役動詞的地下情給斬乾淨,讓help一個無心幫了倒忙。

類似下面的習題,考卷很愛出:I____himmoptheflooryesterday.(A)help    (B)asked    (C)told    (D)made解:(D)      會錯的學生還是會一直錯下去;但是請相信,把最源頭的分野釐清之後,就不會是亂麻了。

至於什麼是準使役動詞?嗯,在下真的是頭一次聽到;或許有學者根據其對語言發展的觀察,認為help的語法變化到後來不可以加to,就跟使役動詞用法一樣了吧,但是我仍然抱持非常的保留態度,原因請見上述第二點。

       祝各位學習愉快! 全站熱搜 創作者介紹 sense sense的英語研習室 sense發表在痞客邦留言(21)人氣() E-mail轉寄 全站分類:活動紀錄個人分類:★這要分清楚的上一篇:▇AnotherFreezingNight ▲top 留言列表 發表留言 熱門文章 部落格文章搜尋 文章彙整 文章彙整 2008十一月(1) 2008二月(5) 2007十二月(1) 2007十一月(1) 2007九月(2) 2007八月(15) 2007七月(13) 所有文章列表 文章分類 ▇基測單字看這邊▇(15) ★基測2000字總表(1)⊙基測單字講解-A(3)⊙基測單字講解-B(0)⊙基測單字講解-C(0)⊙基測單字講解-D(0)⊙基測單字講解-E(1)⊙基測單字講解-F(1)⊙基測單字講解-G(0)⊙基測單字講解-H(0)⊙基測單字講解-I(0)⊙基測單字講解-J(0)⊙基測單字講解-K(0)⊙基測單字講解-L(1)⊙基測單字講解-M(1)⊙基測單字講解-N(1) ▇這也能學英語▇(3) ⊙外國電影(0)⊙英語歌曲(0)⊙外國影集(1) ★來看Garfield(15)★英語讀書筆記(6)★這要分清楚的(1)★英語生活雜記(3)〒板主有話要說(3)※英語聽力練習(未定)(0) 近期文章 最新迴響 我的連結 →◇我的另一個家◇← Glowing. ★★英語學習工具★★ UrbanDictionaryThinkmapVisualThesaurusDictionary.com ★★英語學習資源★★ RoyalEnglishClubBCDStudioYOYOEnglishClub ◆◆喜歡的部落格◆◆ InMyFather'sFootstepsUnderstonesArtgypsyStan'sBLOG媽媽和她的寶寶 ◆◆喜歡這些娛樂◆◆ 誰來我家 新聞交換(RSS) 參觀人氣 本日人氣: 累積人氣: QRCode 回到頁首 回到主文 免費註冊 客服中心 痞客邦首頁 ©2003-2021PIXNET 關閉視窗



請為這篇文章評分?