日文先生小姐
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「日文先生小姐」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1日文稱呼的差別「さん、様、ちゃん、君、たん、ち、殿 ...
「さん」是一般尊稱他人的用法,男女皆適用,中文上常譯為「○○先生/小姐」,無論是在姓氏或名字都可以接「さん」。「さま」比「さん」更有敬意, ...
- 2日本人的名字后面加san代表什么 - 百度知道
每一个日文的发音,都有一个固定的罗马拼音。 ... 姓+san是正式用法,尊称,初次见面的人名+san是对於和自己辈数,等级相同的人使用的,关系较好.
- 3一般和日本人發郵件,總是在名字後面加san,是什麼意思
這個名字應該是個男的,YANAGI(柳)是姓。 通常日本人如果寫英文名的話,一般都是他們日文名的羅馬拼音直接拼出來,寫成羅馬音時候,一般名字 ...
- 4chan,sama,kun之間的差別| 日文san姓氏 - 旅遊日本住宿評價
日文san姓氏,大家都在找解答。請問日語中的san,chan,sama,kun之間的使用定義與用法? 有性別的差別嗎?或是使用對象與情境等等這種算是敬語的一種嗎?
- 5「さん」、「さま」、「先生」分別在什麼時候用? - 關鍵評論網