惡人有禍了他必遭災難因為要照自己手所行的受報應
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「惡人有禍了他必遭災難因為要照自己手所行的受報應」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
以賽亞書3:11 惡人有禍了!他必遭災難,因為要照自己手所行的受 ...恶人有祸了!他必遭灾难,因为要照自己手所行的受报应。
聖經新譯本(CNV Traditional) 惡人卻有禍了,他們必遭災難,因為他們必按自己手所作的得報應。
以賽亞書57:21 我的神說:「惡人必不得平安。
」 - 聖經惡人有禍了!他必遭災難,因為要照自己手所行的受報應。
以賽亞書48:22 耶和華說:「惡人必不得平安。
」 列王紀下9:22 約蘭見耶戶就說:「耶戶啊,平安嗎?恶人有祸了!他必遭灾难!因为要照自己手所行的受报应。
- 简书恶人有祸了!他必遭灾难!因为要照自己手所行的受报应。
天语香思 关注. 1 2020.07.13 21:50:58 字数770阅读691. 每天听到的好消息是有数的,当然,好消息的 ...以賽亞書3:10-12 CUVS - 你们要论义人说: 他必- Bible Gateway10 你们要论义人说: 他必享福乐, 因为要吃自己行为所结的果子。
11 恶人有祸了 ! 他必遭灾难! 因为要照自己手所行的受报应。
12 至於我的百姓, 孩童欺压 ...以赛亚书3:11-13,以賽亞書3:11-13 CUVMPS;CCBT - - Bible GatewayChinese Union Version Modern Punctuation (Simplified). 11 恶人有祸了!他必遭 灾难,因为要照自己手所行的受报应。
12 至于我的百姓,孩童欺压他们,妇女辖 ...圣经- 双语| 中文- 意大利语| 以賽亞書3 - Isaia 3 - The Bible - Bilingual惡人有禍了. 他必遭災難. 因為要照自己手所行的受報應。
Isaia 3:11 ^. Guai all' empio! male gl'incoglierà, perché gli sarà reso quel che le sue mani han fatto.以赛亚书57:21 我的神说: 恶人必不得平安! - Knowing Jesus – Bible以赛亚书3:11. 恶人有祸了! 他必遭灾难! 因为要照自己手所行的受报应。
以赛亚书59:8. 平安的路, 他们不知道; 所行的事没有公平。
他们为自己修弯曲的路; ...以赛亚书57:20 惟独恶人, 好像翻腾的海, 不得平静; 其中的水常涌 ...惟独恶人, 好像翻腾的海, 不得平静; 其中的水常涌出污秽和淤泥来。
... 以赛亚书3:11. 恶人有祸了! 他必遭灾难! 因为要照自己手所行的受报应。
每日灵修| 以赛亚书:3章8-15节- 上海商人SMC | 微信公众号文章阅读 ...他们有祸了!因为作恶自害。
3:10 你们要论义人说:他必享福乐,因为要吃自己行为所结的果子。
3:11 恶人有祸了!他必遭灾难!因为要照自己手所行的受报应。
連教友也狂轟!徐正文凌晨貼文嘆人心可怕後.. 關閉臉書了2020年2月7日 · 雖然過程中人力、物力資源不足,徐正文說,受困後援會成員的我們,始終 ... 用以賽亞書『惡人有禍了,他必遭災難,因為要照自己手所行的受報應』」、「 ... 緯來體育台LINE官方帳號【https://goo.gl/bb7hsc 】 ✎棒球週報粉絲 ...
延伸文章資訊
- 1聖經中的網羅
《聖經》中常記載的陷阱是「網. 羅」,是用繩子結成網子,可以用來捕捉魚或雀鳥(箴七23;傳九12)。但對. 於河馬或巨獸,因為牠力大無比,所以無法用「網羅」 ...
- 2箴言29:6 惡人犯罪自陷網羅,唯獨義人歡呼喜樂。 - 聖經
恶人犯罪自陷网罗,唯独义人欢呼喜乐。 聖經新譯本(CNV Traditional) 惡人因為過犯,陷於網羅;義人卻歡呼喜樂。 圣经新译本(CNV Simplified) 恶人因为过犯, ...
- 3網羅第1頁聖經-
出10:7 法老的臣僕對法老說、這人為我們的網羅 、要到幾時呢、容這些人去、事奉耶和華他們的神吧.埃及已經敗壞了、你還不知道麼。 出23:33 他們不可住在你 ...
- 4箴言Proverbs - O-Bible
29:6, 惡人犯罪、 自陷網羅. 惟獨義人歡呼喜樂。 29:7, 義人知道查明窮人的案. 惡人沒有聰明、 就不得而知。 29:8, 褻慢人煽惑通城. 智慧人止息眾怒。
- 5聖經中的網羅是什麼意思? | Yahoo奇摩知識+
聖經中有提到網羅,那網羅以現代用語來說,是什麼意思?又是哪一句英文呢?