惡人有禍了他必遭災難因為要照自己手所行的受報應

po文清單
文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

關於「惡人有禍了他必遭災難因為要照自己手所行的受報應」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:

以賽亞書3:11 惡人有禍了!他必遭災難,因為要照自己手所行的受 ...恶人有祸了!他必遭灾难,因为要照自己手所行的受报应。

聖經新譯本(CNV Traditional) 惡人卻有禍了,他們必遭災難,因為他們必按自己手所作的得報應。

以賽亞書57:21 我的神說:「惡人必不得平安。

」 - 聖經惡人有禍了!他必遭災難,因為要照自己手所行的受報應。

以賽亞書48:22 耶和華說:「惡人必不得平安。

」 列王紀下9:22 約蘭見耶戶就說:「耶戶啊,平安嗎?恶人有祸了!他必遭灾难!因为要照自己手所行的受报应。

- 简书恶人有祸了!他必遭灾难!因为要照自己手所行的受报应。

天语香思 关注. 1 2020.07.13 21:50:58 字数770阅读691. 每天听到的好消息是有数的,当然,好消息的 ...以賽亞書3:10-12 CUVS - 你们要论义人说: 他必- Bible Gateway10 你们要论义人说: 他必享福乐, 因为要吃自己行为所结的果子。

11 恶人有祸了 ! 他必遭灾难! 因为要照自己手所行的受报应。

12 至於我的百姓, 孩童欺压 ...以赛亚书3:11-13,以賽亞書3:11-13 CUVMPS;CCBT - - Bible GatewayChinese Union Version Modern Punctuation (Simplified). 11 恶人有祸了!他必遭 灾难,因为要照自己手所行的受报应。

12 至于我的百姓,孩童欺压他们,妇女辖 ...圣经- 双语| 中文- 意大利语| 以賽亞書3 - Isaia 3 - The Bible - Bilingual惡人有禍了. 他必遭災難. 因為要照自己手所行的受報應。

Isaia 3:11 ^. Guai all' empio! male gl'incoglierà, perché gli sarà reso quel che le sue mani han fatto.以赛亚书57:21 我的神说: 恶人必不得平安! - Knowing Jesus – Bible以赛亚书3:11. 恶人有祸了! 他必遭灾难! 因为要照自己手所行的受报应。

以赛亚书59:8. 平安的路, 他们不知道; 所行的事没有公平。

他们为自己修弯曲的路; ...以赛亚书57:20 惟独恶人, 好像翻腾的海, 不得平静; 其中的水常涌 ...惟独恶人, 好像翻腾的海, 不得平静; 其中的水常涌出污秽和淤泥来。

... 以赛亚书3:11. 恶人有祸了! 他必遭灾难! 因为要照自己手所行的受报应。

每日灵修| 以赛亚书:3章8-15节- 上海商人SMC | 微信公众号文章阅读 ...他们有祸了!因为作恶自害。

3:10 你们要论义人说:他必享福乐,因为要吃自己行为所结的果子。

3:11 恶人有祸了!他必遭灾难!因为要照自己手所行的受报应。

連教友也狂轟!徐正文凌晨貼文嘆人心可怕後.. 關閉臉書了2020年2月7日 · 雖然過程中人力、物力資源不足,徐正文說,受困後援會成員的我們,始終 ... 用以賽亞書『惡人有禍了,他必遭災難,因為要照自己手所行的受報應』」、「 ... 緯來體育台LINE官方帳號【https://goo.gl/bb7hsc 】 ✎棒球週報粉絲 ...


請為這篇文章評分?