在美國購物需要學會的10句英文對話@ Monica :: 隨意窩Xuite日誌

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

Charge (Credit) 指的就是一般我們說的信用卡, 信用卡使用上很方便, ... 一般而言, 只要去有刷卡的地方都會被問這一句, 剛來美國的人常常對這句話感到莫名奇妙, ... Monica型錄設計、印刷設計、產品型錄彩盒設計、包裝設計、公司簡介海報設計、輸出製作、大圖輸出商標設計、CIS設計、Logo設計型錄設計、印刷設計、產品型錄彩盒設計、包裝設計、公司簡介海報設計、輸出製作、大圖輸出商標設計、CIS設計、Logo設計日誌相簿影音好友名片 201206111702在美國購物需要學會的10句英文對話?赴美生活市調在美國購物需要學會的10句英文對話 1、Chargeordebit?(Creditordebit?)使用信用卡或是電子錢包?Charge(Credit)指的就是一般我們說的信用卡,信用卡使用上很方便,但若是沒有收入又沒有社會安全卡,是很難申請到信用卡的。

而我們的提款卡(ATM卡)就是debit,它會從你的支票戶頭直接扣錢。

一般而言,只要去有刷卡的地方都會被問這一句,剛來美國的人常常對這句話感到莫名奇妙,不知道這句話到底在問什麼,其實只要瞭解什麼是charge什麼是debit,這句話就不難瞭解,視你是使用信用卡還是ATM卡而回答。

使用信用卡就說charge,使用ATM卡就答debit。

2、Cashback?是否要找回現金?在美國跨行提款的手續費是$1.5,夠嚇人的吧?可是偏偏美國那麼大,你要找到跟發卡銀行同一家銀行的提款機談何容易?那這是不是意謂著每次去提領現金都要負擔高額的手續費?其實只要你善用cashback這個功能,那情況就完全不一樣了,cashback就是說假設你買10塊的東西,但刷卡時你可以刷30元,剩下的20元他會拿現金20塊找你,如此出門就不必帶著大筆的現金,又不必負擔高額的提款手續費。

唯一缺點是有金額限制,有些店最多可cashback$50,有些店只能cashback$20。

一般的情形是只有ATM卡才能cashback的,一般的信用卡是不行的,但是有些特別的信用卡,如Discover,也有提供cashback的功能。

他的優點在於不受發卡銀行提款機的限制,我在亞特蘭大拿的ATM卡到波士頓一樣可以cashback,而且完全不收手續費,請大家多加利用。

3、Howareyougoingtopay?你要怎麼付款?不住在美國的人,或是剛來美國的人聽到這句話一定覺得丈二金剛摸不著頭腦。

其實這句話跟Chargeordebit這句話很像,問的就是你要用什麼方式付款如信用卡(creditcard)提款卡(debitcard)或是現金(cash)來付帳。

這句話在"電子情書"這部電影中曾出現過,在男主角去女主角的書店買東西時,店員就問男主角這句,湯姆漢克就答:cash。

就是付現的意思了。

4、Doublecoupon。

雙重折價卷。

我想只要在美國待過一陣子的人,都知道利用coupon來省錢的道理吧!所謂的coupon,就是由製造商所發行的一種折價卷,如Save50c的coupon(折價卷)可以讓你在結帳時少付50c,然後再由這些商店拿著這些coupon去跟製造商換錢。

那什麼是doublecoupon呢?就是在美國有一家很有名叫Kroger的grocerystore。

為了促銷,所推行的一種政策。

他們宣稱拿著50c的coupon去他們的店裏買東西,就可以折價1元,折價的金額足足多了一倍。

多餘的這50c是Kroger給顧客的優惠。

但是也有一些限制,例如,每張coupon的面額不得超過75c,而且對同樣一個商品,doublecoupon只能使用一次。

5、Bringyourreceipttothecustomerservice,andtheywillrefundyou。

把你的收據拿給顧客服務部,他們就會退錢給你。

美國是個很重視消費者權益的國家,所以幾乎每個商家,都一定會有一個專門的customerservice櫃檯。

有任何的問題去找他們,他們多半會給你滿意的答覆。

我是覺得去超市買東西,他們算錯錢的比例蠻高的,只要發現收據上有任何問題,就可以拿著收據去customerservice要求退錢(refund)。

我覺得老美也蠻有人情味的,有一次我結帳時忘了拿會員卡出來,以致于多付了六七塊錢,雖然這是我自己的錯,但是當我拿著會員卡和收據去跟customerservice說明後,他們還是把錢退給我。

讓我覺得十分感動。

6、Iwanttotaketheraincheckfortheeggs。

我要拿一張雞蛋的raincheck。

有時候某樣商品大特價,該樣商品很快地就被搶購一空了。

這樣的情形如果是在臺灣,商家一定會說,賣完了就賣完了,我也沒辦法。

可是美國的制度很有意思,這樣特價品賣完了沒關係,你可以去跟他們領一張raincheck。

等到過一段時間後(也許等到該樣商品特價結束了)你還是可以用特價時的價錢去購買該樣商品。

這樣的制度真的讓人覺得很貼心。

所謂的raincheck指的是球賽若因雨而延賽,則球迷可以把入場卷換成raincheck,先保留這張票的權利,以便日後可以補看球賽。

  7、IamsorryyouareontheCashOnlyLane我很抱歉你現在是在只收現金的結帳道上。

CashOnly故名思義就是只收現金,其他的什麼信用卡,支票都一律不收。

通常是商家為了增快結帳的速度所以才會設CashOnlyLane。

可是剛來美國時,標示都沒注意在看,要是走到這一個lane,身上的現金又偏偏不夠時,那麻煩就大了,你就必須花$1。

5的提款手續費去領$20來給他,真是氣人。

此外還有很多不同的lane,例如ExpressLane,可能是只受理少於十樣商品的顧客,總之,要結帳前先看清標示就不會吃大虧。

8、Thepricewillgodown。

這價錢將會降低。

個人經驗godown跟goup很好用,當你不知道用什麼動詞,如increase或surge,就用goesup,像是有一次我去買汽車保險,我一直想問他如果我一年當中都沒有理賠,那明年的保費會不會降低?這個降低我就一直想不起來要用decrease好還是lower好,結果後來我才聽他說,"Thepricewillgodown。

"是不是聽來很順。

再說一個例子,比如作實驗時濃度上升,這個上升你可以說increase,但也可以說,"Theconcentrationgoesup。

"聽來是不是也不錯?另外類似的口語講法,你可以用rise跟drop來代表goup和godown。

例如"Thepricewilldrop。

"9、Wehaveaclearancesaletoday。

我們今天清倉大拍賣。

Clearancesale算是固定的用法,就是所謂的清倉大拍賣,可惜我在美國還沒聽過"跳樓大拍賣"的講法,不然一定也很有趣。

另外,我們去店裏如果要找這些拍賣的商品,我們可以問店員說,"WherecanIfindtheclearanceitems?"所謂的clearanceitem就是清倉貨,零碼貨的意思,或是oddsizes也代表零碼貨的意思。

10、Canyougivemetheinvoice?能不能給我一張發票?常聽到有人在問發票這個字的英文怎麼講?就是invoice這個字啦!只可惜在美國買東西一般都只給收據receipt。

害我們少了很多對發票中大獎的樂趣(人真的是為了希望而活!!)只有在買大件的東西,如汽車保險時,他們才會給你所謂的發票(invoice).小鈴/Xuite日誌/回應(0)/引用(0)沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則回應 加我為好友日誌相簿影音 我的相簿 snoopy588898's新文章Adobe證照:ACA與ACE的差異ACAPhotoshop認證考試複習重點ACA初階和ACE進階的不同ACE是Adobe進階認證(每科180美金)ACA是Adobe初階認證(每科NT$2480)烈嶼行腳要米工作室-原創T-shirt最佳和最差二手汽車排行榜休士頓德州第一大城、全美第四大城休士頓社區(HoustonNeighborhoods)休士頓的特色 全部展開|全部收合 snoopy588898's新回應沒有新回應! 關鍵字



請為這篇文章評分?