该词条未找到_海词词典

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

If there is any inconsistency or conflict between English and Chinese version, the English version shall prevail. 如中英文版本有差异之处,以英文版本为准。

您要查找的是不是: IntheeventofanyinconsistencybetweentheEnglishandChineseversion,theEnglishversionshallprevail.中文译本仅供参考,文义如与英文本有歧异,概以英文本为准。

IfthereisanyinconsistencyorconflictbetweenEnglishandChineseversion,theEnglishversionshallprevail.如中英文版本有差异之处,以英文版本为准。

WhereanydiscrepancyarisesbetweentheEnglishtranslationandtheOriginalChineseversion,theChineseversionshallprevail.本规定英文译本与中文原文不一致时,以中文文本为准。

WhereanydiscrepancyarisesbetweentheEnglishtranslationandtheoriginalChineseversioninthisCollection,theChineseversionshallprevail.五、汇编收入法规的英文译本与中文本有歧义的,以中文本为准。

Intheeventofdissentsconcerninginterpretingthebiddingdocumentsindifferentlanguages,theChineseversionshallprevail.对不同文字文本投标文件的解释发生异议的,以中文文本为准。

IntheeventofanyinconsistencybetweentheEnglishversionandtheChineseversion,theEnglishversionshallprevail,totheextentofsuchinconsistencyorconflict.以上中文译本倘与英文译本在语义上有不一致或抵触之处,概以英文为准。

ThisNoticeofInvitationforPrequalificationiswritteninChineseandEnglish,butintheeventofanydiscrepancies,theChineseversionshallprevail.本征集公告使用中文和英文书写,但在中、英文两种版本的意思表达不一致时应以中文版本为准。

ThisNoticeofInvitationforPrequalificationiswritteninChineseandEnglish,butintheeventofanydiscrepancies,theChineseversionshallprevail.本次规划设计方案征集活动本身及与本次活动相关的文件所适用的法律和法规仅为中华人民共和国的法律和法规。

ThisAgreementisexecutedinduplicatesrepectivelyinChineseandEnglishwiththeequallegalforce.Incaseofdiscrepancy,theChineseversionshallprevail.问题:翻译下面一段话到英文:本协议一式两份,分中英文本,中文本与英文本具备同等法律效力。

如有歧义,以中文本为准。

TheChineseversionoftheseTermsandConditionsofPurchaseshallbeforconvenienceandreferencepurposesonly.Incaseofanyinconsistencies,theEnglishversionshallprevail.该采购通则的中文文本仅为方便与参考之目的。

如有任何不一致之处,应以英文文本为准。

Ifthereisanyinconsistencyorambiguitybetweenthesetwoversions,theTraditionalChineseversionshallprevail.如简体中文版本与繁体中文版本有任何抵触或不相符之处,概以繁体中文版本为准。

Allcorrespondenceanddocumentsrelatedtothissolicitation,includingaddenda,shallbewritteninbothChineseandEnglish,and,intheeventofanydiscrepancy,theChineseversionshallprevail.与本次设计方案征集活动有关的文件及补充文件均应使用中文及英文书写,在中、英文两种版本的意思表达不一致时应以中文版本为准。

ThisDisclaimerhasbeentranslatedintoChinese.IfthereisanyinconsistencyorambiguitybetweentheEnglishversionandtheChineseversion,theEnglishversionshallprevail.本免责声明已翻译为中文。

如中、英文版本有任何抵触或歧异,应以英文版本为准。

IfthereisanyinconsistencyorconflictbetweentheEnglishandChineseversions,theChineseversionshallprevailforallpurposes.英文版本与中文版本倘出现任何歧义,概以中文版本为准。

IunderstandthatthisdocumenthasChineseandEnglishversions,andintheeventofanydiscrepancies,theChineseversionshallprevail.(本人瞭解此件承诺书有中文与英文二种文字对照版本,如解释有歧异时,系以中文版本为准)。

Iunderstandthatthisdocumenthastwoversions,ChineseandEnglish,andintheeventofanydiscrepancy,theChineseversionshallprevail.本人瞭解此件承诺书有中文与英文二种文字对照版本,如解释有歧异时,系以中文版本为准。

ThecontractshallbewritteninChineseandEnglish.Bothversionsareequallyauthentic.Intheeventofanydiscrepancybetweenthetwoversions,theChineseversionshallprevail.本合同用中文和英文写成,两种文字具有同等效力。

上述两种文字如有不符,以中文本为准。

ThisuseragreementisalsoprovidedbelowinChinese.IncaseofanydiscrepancybetweentheChineseversionandversionsinanyotherlanguages,theChineseversionshallprevail.此用户协议同时提供了多种文字版本。

如中文版本和其它各语种版本之间存在任何差异的,以中文版本为准。

"However,ifthereisanydiscrepancybetweentheChineseversionandaversioninanyotherlanguage,theChineseversionshallprevail"但是,本合同的中文文本和其他文本若存在不一致之处,则须以中文文本为准。

ShouldtheChineseandEnglishversionofthisPolicyhasdifferentinterpretationgivingrisetoadispute,theEnglishversionshallprevail.若保险单的中文及英文译本有差异而引致争议,当以英文译本为准。

今日热词 相关词典网站: 牛津高阶第八版 美国韦氏词典 Dictionary.com FreeDictionary 维基百科(自由的百科全书) 目录 附录 音标说明 查词历史 海词 权威词典 翻译 英 汉 | 汉语 | 上海话 广东话 缩略语 人名 关于海词-版权声明-联系海词-星级词汇-汉字列表-招贤纳士 ©2003-2022 海词词典(Dict.CN)-自2003年11月27日开始服务  沪ICP备08018881号-1     沪公网安备31011502000490号 海词词典手机移动站



請為這篇文章評分?