全力以赴,或者一無所有| 一流人| 遠見雜誌

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

All in這個詞來自於最近這兩年創業圈很紅的一個遊戲「德州撲克」的一個概念。

All in的動作,一般是玩家拿到好牌的時候,對整個局勢有著極為樂觀的判斷,會將自己所有的籌碼全部推到池子當中,這就是All in。

某體育產品巨頭以前有個廣告,同樣也說過All in這個概念,中文翻譯叫「全力以赴」,即是將所有的一切都投入進去,這個解讀相當貼切。

德州撲克的魅力在於規則簡單、上手容易,但是精通很難。

雖然有一定的運氣成分,但本質上是一個機率遊戲,最終比拼的是技術、耐心和膽量。

All



請為這篇文章評分?