一切以合約為準英文
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「一切以合約為準英文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1我们将以合约为准,用英语怎么说? - 百度知道
为准”,比如说“以合同范本为准”。求地道英文翻译。 21; 2009-04-26 合约金用英语怎么翻译; 2008-04-02 “请勿略之前的订单,以此份合同为准”这句话英语 ...
- 2【法律評析】從實務英文合約審議角度來談英美契約法
實務上進行審閱英文合約為主要工作的企業法務不見得對英美契約法有所了解, ... 是以美國任一州法法、加拿大法、英國法、澳洲法或是新加坡法律為準據 ...
- 3民法§98 相關判例 - 全國法規資料庫
解釋當事人之契約,應以當事人立約當時之真意為準,而真意何在,又應以過去事實及其他一切證據資料為斷定之標準,不能拘泥文字致失真意。
- 4English language version shall prevail - Chinese translation
11.5 译文:若本协议中任何条款(包括计划表)的英语版本与该条款的其他任何语言版本之间有冲突或不一致之处,应以本协议的英语版本为准。 insworldsch.com.
- 5如何用英语表达「以……为准」? - 知乎
在翻译中文合同时,合同最后往往有这么一句话:. - 本合同中英文版本如有冲突,应以中文版为准。 在这里,很多人都知道用prevail这个词表示“以….为准”,如.